Reci: Tražim zaštitu od Gospodara čovječanstva. Vladara čovječanstva. Boga čovje — Jutarnji zikr
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ مَلِكِ النَّاسِ إِلَهِ النَّاسِ مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Transliteracija: Qul a'oodhu birabbin-naas. Malikin-naas. Ilaahin-naas. Min sharril-waswaasil-khannaas. Alladhee yuwaswisu fee sudoorin-naas. Minal-jinnati wannaas.
Prijevod: Reci: Tražim zaštitu od Gospodara čovječanstva. Vladara čovječanstva. Boga čovječanstva. Od zla šaptara koji šapće u grudima ljudi. Od džina i ljudi. (Surah An-Nas)
Ponavljanje: 3 puta
Izvor: Abu Dawud 4:322