Qurani·قرآني
Filipino

Walang karapat-dapat sambahin kundi si Allah mag-isa, na walang katambal. Sa Kan — Adhkar Pagkatapos ng Salah

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ
Transliterasyon: Laa ilaaha illallaahu wahdahu laa shareeka lah lahul-mulku wa lahul-hamd wa huwa 'alaa kulli shay'in qadeer. Allaahumma laa maani'a limaa a'tayta wa laa mu'tiya limaa mana'ta wa laa yanfa'u dhal-jaddi minkal-jadd
Pagsasalin: Walang karapat-dapat sambahin kundi si Allah mag-isa, na walang katambal. Sa Kanya nakasalalay ang paghahari at papuri, at Siya ay nasa lahat ng bagay na may kakayahan. O Allah, walang makakahadlang sa Iyong ibinibigay, walang makakapagbigay ng iyong ipinagkait, at ang kayamanan ng isang mayaman ay hindi makikinabang sa kanya laban sa Iyo.
Sanggunian: Bukhari 1:255, Muslim 1:414
Bumalik sa kategorya Buksan sa Qurani app