حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي أَبُو حُصَيْنٍ، عَنْ شَيْخٍ، مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مَعَهُ بِدِينَارٍ يَشْتَرِي لَهُ أُضْحِيَةً فَاشْتَرَاهَا بِدِينَارٍ وَبَاعَهَا بِدِينَارَيْنِ فَرَجَعَ فَاشْتَرَى لَهُ أُضْحِيَةً بِدِينَارٍ وَجَاءَ بِدِينَارٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَتَصَدَّقَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَدَعَا لَهُ أَنْ يُبَارَكَ لَهُ فِي تِجَارَتِهِ .
Rapporté par Hakim ibn Hizam رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ lui a confié un dinar pour acheter un animal de sacrifice pour lui. Il a acheté un mouton pour un dinar, l’a vendu pour deux dinars, puis il est revenu acheter un autre mouton pour un dinar et a rapporté le dinar supplémentaire au Prophète ﷺ. Le Prophète ﷺ l’a donné en aumône (sadaqah) et a invoqué la bénédiction sur son commerce
Rapporté par ‘Abd Allah b. ‘Umar رضي الله عنه : J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : « Si l’un de vous peut ressembler à l’homme qui avait un faraq de riz, qu’il fasse comme lui. » Les gens ont demandé : « Qui est cet homme qui avait un faraq de riz, Messager d’Allah ? » Il raconta alors l’histoire de la grotte où un rocher tomba sur trois hommes. Chacun d’eux dit : « Mentionne une de tes meilleures actions. » Le narrateur dit : « Le troisième dit : “Ô Allah, Tu sais que j’ai embauché un ouvrier pour un faraq de riz. Le soir venu, je lui ai présenté son salaire, mais il a refusé de le prendre et est parti. J’ai alors cultivé ce riz jusqu’à obtenir des vaches et leurs gardiens pour lui. Plus tard, il est revenu et m’a demandé son dû. Je lui ai dit : ‘Va vers ces vaches et leurs gardiens, et prends tout.’ Il est parti et les a emmenés.” »
Rapporté par Abdullah ibn Mas’ud رضي الله عنه : Ammar, Sa’d et moi sommes devenus partenaires pour ce que nous obtiendrions le jour de Badr. Sa’d a alors amené deux prisonniers, mais Ammar et moi n’avons rien apporté
Hadith 3389 — Sunan Abu Dawud 23:64
SahihSahihSahihSahih Muslim (1547)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ مَا كُنَّا نَرَى بِالْمُزَارَعَةِ بَأْسًا حَتَّى سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا . فَذَكَرْتُهُ لِطَاوُسٍ فَقَالَ قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَنْهَ عَنْهَا وَلَكِنْ قَالَ " لأَنْ يَمْنَحَ أَحَدُكُمْ أَرْضَهُ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا خَرَاجًا مَعْلُومًا " .
Amr ibn Dinar a dit : J’ai entendu Ibn Umar رضي الله عنه dire : « Nous ne voyions aucun mal dans le métayage jusqu’à ce que j’entende Rafi’ ibn Khadij dire : Le Messager d’Allah ﷺ l’a interdit. » J’en ai parlé à Tawus. Il a dit : « Ibn Abbas m’a dit que le Messager d’Allah ﷺ ne l’avait pas interdit, mais a dit : “Il vaut mieux que l’un de vous prête à son frère plutôt que de fixer une part à recevoir de lui.” »
Rapporté par ‘Urwah b. al-Zubair رضي الله عنه : Zayd ibn Thabit a dit : « Qu’Allah pardonne à Rafi’ ibn Khadij. Je jure par Allah que j’ai plus de connaissance du hadith que lui. Deux personnes des Ansar (selon la version de Musaddad) sont venues à lui alors qu’elles se disputaient. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Si telle est votre situation, alors ne louez pas la terre agricole.” » La version de Musaddad précise : « Rafi’ ibn Khadij a entendu cette parole : “Ne louez pas les terres agricoles.” »
Rapporté par Sa’d رضي الله عنه : Nous avions l’habitude de louer la terre pour ce qui poussait près des ruisseaux et pour ce qui était irrigué par eux. Le Messager d’Allah ﷺ nous a interdit de le faire, et nous a ordonné de louer la terre contre de l’or ou de l’argent
Hadith 3392 — Sunan Abu Dawud 23:67
SahihSahihSahih Bukhari (2346، 2347) Sahih Muslim (1547 After 1548)
Rapporté par Hanzlah b. Qais al-Ansari رضي الله عنه : J’ai demandé à Rafi’ b. Khadij au sujet de la location de terres contre de l’or et de l’argent (c’est-à-dire des dinars et des dirhams). Il a répondu : « Il n’y a pas de mal à cela, car à l’époque du Messager d’Allah ﷺ, les gens louaient la terre pour ce qui poussait grâce à l’eau courante, au bord des ruisseaux ou dans les zones cultivées. Parfois, une partie de la récolte périssait et l’autre était sauvée, ou l’inverse. Il n’y avait pas d’autre forme de location parmi les gens. C’est pourquoi il l’a interdite. Mais si la chose est sûre et connue, il n’y a pas de mal. » La version d’Ibrahim est plus complète. Qutaibah a dit : « de Hanzalah, d’après Rafi’. » Abu Dawud a dit : Un hadith similaire a été transmis par Yahya b. Sa’id de Hanzalah
Hanzalah ibn Qays رضي الله عنه a dit qu’il a demandé à Rafi’ ibn Khadij رضي الله عنه au sujet de la location de terres. Il a répondu : « Le Messager d’Allah ﷺ a interdit la location de terres. » J’ai demandé : « (A-t-il interdit) contre de l’or et de l’argent (c’est-à-dire des dinars et des dirhams) ? » Il a répondu : « Si c’est contre de l’or et de l’argent, il n’y a pas de mal. »
Hadith 3394 — Sunan Abu Dawud 23:69
SahihSahihSahihSahih Bukhari (2345) Sahih Muslim (1547)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يُكْرِي أَرْضَهُ حَتَّى بَلَغَهُ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ الأَنْصَارِيَّ حَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ فَلَقِيَهُ عَبْدُ اللَّهِ فَقَالَ يَا ابْنَ خَدِيجٍ مَاذَا تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي كِرَاءِ الأَرْضِ قَالَ رَافِعٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ سَمِعْتُ عَمَّىَّ وَكَانَا قَدْ شَهِدَا بَدْرًا يُحَدِّثَانِ أَهْلَ الدَّارِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَاللَّهِ لَقَدْ كُنْتُ أَعْلَمُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الأَرْضَ تُكْرَى . ثُمَّ خَشِيَ عَبْدُ اللَّهِ أَنْ يَكُونَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْدَثَ فِي ذَلِكَ شَيْئًا لَمْ يَكُنْ عَلِمَهُ فَتَرَكَ كِرَاءَ الأَرْضِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ أَيُّوبُ وَعُبَيْدُ اللَّهِ وَكَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ وَمَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ رَافِعٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَوَاهُ الأَوْزَاعِيُّ عَنْ حَفْصِ بْنِ عِنَانٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ رَافِعٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَذَلِكَ رَوَاهُ زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ أَتَى رَافِعًا فَقَالَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ نَعَمْ . وَكَذَا قَالَ عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ . وَرَوَاهُ الأَوْزَاعِيُّ عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ عَنْ عَمِّهِ ظُهَيْرِ بْنِ رَافِعٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو النَّجَاشِيِّ عَطَاءُ بْنُ صُهَيْبٍ .
Rapporté par Salim bin ‘Abdullah b. ‘Umar رضي الله عنه : Ibn ‘Umar louait sa terre jusqu’à ce qu’il apprenne que Rafi’ b. Khadij al-Ansari avait rapporté que le Messager d’Allah ﷺ avait interdit de louer la terre. Alors ‘Abd Allah (b. ‘Umar) lui demanda : « Ibn Khadij, qu’as-tu entendu du Messager d’Allah ﷺ à propos de la location de terres ? » Rafi’ répondit à ‘Abd Allah b. ‘Umar : « J’ai entendu mes deux oncles, qui étaient présents à la bataille de Badr, dire, et ils l’ont raconté à la famille, que le Messager d’Allah ﷺ a interdit de louer la terre. » ‘Abd Allah dit : « Je jure par Allah, je savais que la terre était louée à l’époque du Messager d’Allah ﷺ. » ‘Abd Allah craignit alors que le Messager d’Allah ﷺ ait instauré une nouvelle règle à ce sujet, alors il cessa de louer sa terre. Abu Dawud a dit : Ce hadith a aussi été transmis par Ayyub, ‘Ubaid Allah, Kathir b. Farqad, Malik de Nafi’ d’après Rafi’ du Prophète ﷺ. Il a aussi été transmis par al-Auzai’ de Hafs b. ‘Inan al-Hanafi de Nafi’ de Rafi’ qui a dit : « J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire. » De même, il a été transmis par Zaid b. Abi Unaisah de al-Hakkam de Nafi’ de Ibn ‘Umar qui est allé voir Rafi’ et lui a demandé : « As-tu entendu le Messager d’Allah ﷺ dire ? » Il répondit : « Oui. » De même, il a été transmis par ‘Ikrimah b. ‘Ammar de Abu al-Najashi, de Rafi’ b. Khadij qui a dit : « J’ai entendu le Prophète ﷺ dire. » Il a aussi été transmis par al-Auza’i de Abu al-Najashi de Rafi’ b. Khadij de son oncle Zuhair b. Rafi’ du Prophète ﷺ. Abu Dawud a dit : Le nom de Abu al-Najashi est ‘Ata b. Suhaib
Hadith 3395 — Sunan Abu Dawud 23:70
SahihSahihSahih Muslim (1548)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، قَالَ كُنَّا نُخَابِرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَنَّ بَعْضَ عُمُومَتِهِ أَتَاهُ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا نَافِعًا وَطَوَاعِيَةُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ أَنْفَعُ لَنَا وَأَنْفَعُ . قَالَ قُلْنَا وَمَا ذَاكَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ فَلْيُزْرِعْهَا أَخَاهُ وَلاَ يُكَارِيهَا بِثُلُثٍ وَلاَ بِرُبُعٍ وَلاَ بِطَعَامٍ مُسَمًّى " .
Rapporté par Rafi’ b. Khadij رضي الله عنه : Nous avions l’habitude d’employer des gens pour cultiver la terre en échange d’une part de la récolte. Puis, un de ses oncles est venu lui dire : « Le Messager d’Allah ﷺ nous a interdit une pratique qui nous était bénéfique. Mais obéir à Allah et à Son Messager ﷺ est plus bénéfique pour nous. » Nous avons demandé : « Quelle est cette pratique ? » Il a dit : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Si quelqu’un possède une terre, qu’il la cultive lui-même, ou qu’il la prête à son frère pour qu’il la cultive. Il ne doit pas la louer contre un tiers ou un quart (de la récolte) ou contre une quantité déterminée de la production.” »