Rapporté par Ibn Abzi : Ubayy ibn Ka’b a dit : Le Prophète ﷺ a récité le verset : « Dis : C’est par la grâce d’Allah et par Sa miséricorde – qu’ils se réjouissent donc : cela vaut mieux que les richesses qu’ils accumulent. »
Hadith 3982 — Sunan Abu Dawud 32:14
SahihSahihIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ { إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ } .
Rapporté par Asma, fille de Yazid : Elle a entendu le Prophète ﷺ réciter le verset : « Il a mal agi. » (innahu ‘amila ghayra salih)
Hadith 3983 — Sunan Abu Dawud 32:15
SahihSahihHasanHasan
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُخْتَارِ - حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ سَأَلْتُ أُمَّ سَلَمَةَ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ هَذِهِ الآيَةَ { إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ } فَقَالَتْ قَرَأَهَا { إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ } قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ هَارُونُ النَّحْوِيُّ وَمُوسَى بْنُ خَلَفٍ عَنْ ثَابِتٍ كَمَا قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ .
Rapporté par Umm Salamah (la mère des croyants) رضي الله عنها : Shahr ibn Hawshab a dit : J’ai demandé à Umm Salamah : Comment le Messager d’Allah ﷺ récitait-il ce verset : « Car sa conduite est mauvaise (innahu ‘amalun ghayru salih) » ? Elle a répondu : Il le récitait : « Il a mal agi » (innahu ‘amila ghayra salih). Abu Dawud a dit : Ce hadith a été transmis par Harun al-Nahwi et Musa b. Khalaf d’après Thabit, comme l’a rapporté le narrateur ‘Abd al-Aziz
Rapporté par Ubayy ibn Ka’b : Lorsque le Messager d’Allah ﷺ priait, il commençait par lui-même et disait : « Qu’Allah nous fasse miséricorde, à nous et à Moïse. S’il avait été patient, il aurait vu des merveilles de la part de son compagnon. » Puis il a dit : « (Moïse) a dit : Si jamais je t’interroge sur quoi que ce soit après cela, ne me garde plus dans ta compagnie : alors tu auras une excuse complète de ma part. » Hamzah a allongé la récitation
Rapporté par Ubayy ibn Ka’b : Le Prophète ﷺ a récité le verset du Coran : « Tu as reçu une excuse complète de ma part (min ladunni) » et il a doublé la consonne n (tashdid sur le n)
Rapporté par Abdullah ibn Abbas : Ubayy ibn Ka’b m’a fait lire le verset comme le Messager d’Allah ﷺ lui avait fait lire : « dans une source d’eau boueuse » (fi ‘aynin hami’atin), avec une voyelle brève a après le h
Rapporté par Abu Sa’id al-Khudri : Le Prophète ﷺ a dit : Un homme parmi les Illiyyun regardera vers les gens du Paradis et le Paradis brillera comme une étoile éclatante. Le narrateur a précisé : Le mot « durri » (éclatante) est utilisé dans ce récit, c’est-à-dire que la lettre dal (d) porte une voyelle brève u et il n’y a pas de hamzah. Abu Bakr et Omar feront partie d’eux et auront des faveurs supplémentaires
Rapporté par Farwah ibn Musayk al-Ghutayfi : Je suis venu voir le Prophète ﷺ. Il a ensuite raconté la suite du récit. Un homme parmi les gens a dit : « Messager d’Allah ! Parle-nous de Saba’ : est-ce une terre ou une femme ? » Il a répondu : « Ce n’est ni une terre ni une femme ; c’est un homme à qui sont nés dix enfants parmi les Arabes : six ont vécu au Yémen et quatre en Syrie. » Le narrateur Uthman a dit « al-Ghatafani » au lieu de « al-Ghutayfi ». Il a dit : Cela nous a été transmis par al-Hasan ibn al-Hakam an-Nakha’i