Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit – le narrateur Isma’il l’a transmis d’après Abu Huraira, et il a mentionné le récit concernant la descente de la révélation : « Jusqu’à ce que la frayeur soit ôtée de leurs cœurs… »
Hadith 3990 — Sunan Abu Dawud 32:22
Daïf IsnaadDaïf IsnaadDaïfDaïf
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ، يَذْكُرُ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم { بَلَى قَدْ جَاءَتْكِ آيَاتِي فَكَذَّبْتِ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتِ وَكُنْتِ مِنَ الْكَافِرِينَ } قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مُرْسَلٌ الرَّبِيعُ لَمْ يُدْرِكْ أُمَّ سَلَمَةَ .
Rapporté par Umm Salamah, épouse du Prophète ﷺ : La récitation de ce verset par le Prophète ﷺ était : « Non, mais Mes signes sont venus à toi (ja’atki), et tu les as rejetés (fakadhdhabti biha) ; tu as été orgueilleuse (wastakbarti) et tu es devenue de celles qui rejettent la foi (wa kunti). » Abu Dawud a dit : Ceci est un hadith mursal, c’est-à-dire que le lien avec le Compagnon a été omis, car le narrateur al-Rabi’ n’a pas rencontré Umm Salamah
Hadith 3991 — Sunan Abu Dawud 32:23
Sahih IsnaadSahih IsnaadHasanIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُوسَى النَّحْوِيُّ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله تعالى عنها - قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَؤُهَا { فَرُوحٌ وَرَيْحَانٌ } .
Rapporté par Aisha (la mère des croyants) رضي الله عنها : J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ réciter : « (Repos et satisfaction pour lui) » (faruhun wa rayhan)
Safwan b. Ya’la, citant son père, a dit : J’ai entendu le Prophète ﷺ réciter sur le minbar le verset : « Ils crieront : Ô Malik. » Abu Dawud a dit : C’est-à-dire, sans abréger le nom (Malik)
Hadith 3993 — Sunan Abu Dawud 32:25
SahihSahihSahih
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم { إِنِّي أَنَا الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ } .
Rapporté par Abdullah ibn Mas’ud : Le Messager d’Allah ﷺ m’a fait lire le verset : « C’est Moi qui accorde toute subsistance, Seigneur de la puissance, ferme à jamais. »
Hadith 3994 — Sunan Abu Dawud 32:26
SahihSahihDaïf
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَؤُهَا { فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ } يَعْنِي مُثَقَّلاً . قَالَ أَبُو دَاوُدَ مَضْمُومَةَ الْمِيمِ مَفْتُوحَةَ الدَّالِ مَكْسُورَةَ الْكَافِ .
Rapporté par Abdullah ibn Mas’ud : Le Prophète ﷺ avait l’habitude de réciter le verset : « Y a-t-il quelqu’un pour se rappeler (muddakir) ? » avec le redoublement de la consonne (dal). Abu Dawud a dit : Le mot « muddakir » peut se prononcer avec mim (m) avec une voyelle brève u, dal (d) avec une voyelle brève, et kaf (k) avec une voyelle brève i
Hadith 3995 — Sunan Abu Dawud 32:27
Daïf IsnaadDaïf IsnaadIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الذِّمَارِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ { يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ }
Rapporté par Jabir ibn Abdullah : J’ai vu le Prophète ﷺ réciter le verset : « Pense-t-il que sa richesse le rendra immortel ? »
Rapporté par Abu Qilabah : Le Prophète ﷺ a fait lire à un homme le verset : « Ce jour-là, Son châtiment sera tel que nul autre ne pourra châtier ainsi. Et Ses liens seront tels que nul autre ne pourra lier ainsi. » Abu Dawud a dit : Selon certains savants, il y a un narrateur entre Khalid et Abu Qilabah
Rapporté par Abu Qilabah : Un homme à qui le Prophète ﷺ a fait lire le verset m’a informé, ou il a été informé par un homme à qui un autre homme a fait lire ce verset, par l’intermédiaire d’un homme à qui le Prophète ﷺ a fait lire ce verset : « Ce jour-là, Son châtiment sera tel que nul autre ne pourra infliger (la yu’adhdhabu). » Abu Dawud a dit : ‘Asim, al-A’mash, Talhah b. Musarrif, Abu Ja’far Yazid b. al-Qa’qa’, Shaibah b. Nassah, Nafi’ b. ‘Abd al-Rahman, ‘Abd Allah b. Kathir al-Dari, Abu ‘Amr b. al-‘Ala’, Hamzat al-Zayyat, ‘Abd al-Rahman al-A’raj, Qatadah, al-Hasan al-Basri, Mujahid, Hamid al-A’raj, Abd Allah b. ‘Abbas et ‘Abd al-Rahman b. Abi Bakr ont récité : « Ce jour-là, Son châtiment sera tel que nul autre ne pourra infliger (la ya’adhdhibu), et Ses liens seront tels que nul autre ne pourra lier (wa la yathiqu) », sauf le verset mentionné dans ce récit du Prophète ﷺ. Il a été lu « yu’adhdhabu » avec une voyelle brève a à la forme passive
Rapporté par Abu Sa’id al-Khudri : Le Messager d’Allah ﷺ a rapporté un récit dans lequel il a mentionné les mots « Jibril et Mikal » et il les a prononcés « Jibra’ila wa Mika’ila ». Abu Dawud a dit : Khalaf a dit : Je n’ai jamais cessé d’écrire des lettres (huruf) pendant quarante ans : rien ne m’a fatigué (ou empêché d’écrire), même Jibril et Mika’il ne m’ont pas fatigué