Rapporté par Abu Sa’id al-Khudri : Le Messager d’Allah ﷺ a mentionné le nom de celui qui soufflera dans la trompe (sahib as-sur) et a dit : À sa droite se tiendra Jibril et à sa gauche Mika’il
Rapporté par Ibn al-Musayyab : Le Prophète ﷺ, Abu Bakr, Omar et Uthman récitaient : « maliki yawmid-din » (Maître du Jour du Jugement). Le premier à réciter « maliki yawmid-din » fut Marwan. Abu Dawud a dit : Ceci est plus authentique que le récit transmis par al-Zuhri d’après Anas, et al-Zuhri d’après Salim, d’après son père (Ibn ‘Umar)
Rapporté par Umm Salamah (la mère des croyants) رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ récitait : « Au nom d’Allah, le Maître et Soutien des mondes ; le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux ; Maître du Jour du Jugement », en séparant chaque verset les uns après les autres. Abu Dawud a dit : J’ai entendu Ahmad (ibn Hanbal) dire : La première lecture est : Maliki yawmi’l-din
Hadith 4002 — Sunan Abu Dawud 32:34
Sahih IsnaadSahih IsnaadSahih Bukhari (3199، 4802، 4803) Sahih Muslim (159)
Rapporté par Abu Dharr رضي الله عنه : J’étais assis derrière le Messager d’Allah ﷺ qui montait un âne alors que le soleil se couchait. Il m’a demandé : « Sais-tu où il se couche ? » J’ai répondu : « Allah et Son Messager savent mieux. » Il a dit : « Il se couche dans une source d’eau chaude (Hamiyah). »
Hadith 4003 — Sunan Abu Dawud 32:35
SahihSahihSahih LighairihiSahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءٍ، أَنَّ مَوْلًى، لاِبْنِ الأَسْقَعِ - رَجُلَ صِدْقٍ - أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ الأَسْقَعِ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُمْ فِي صُفَّةِ الْمُهَاجِرِينَ فَسَأَلَهُ إِنْسَانٌ أَىُّ آيَةٍ فِي الْقُرْآنِ أَعْظَمُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " { اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ } " .
Rapporté par Ibn al-Asqa’ رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ est venu vers eux à l’endroit où se trouvaient les immigrés, et un homme lui a demandé : « Quel est le plus grand verset du Coran ? » Le Prophète ﷺ a répondu : « Allah, il n’y a pas de divinité en dehors de Lui – le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même. Ni la somnolence ni le sommeil ne Le saisissent. »
Rapporté par Shariq رضي الله عنه : Ibn Mas’ud a lu le verset : « Maintenant viens, toi » (haita laka). Puis Shariq a dit : « Nous le lisons : “hi’tu laka” (je suis prêt pour toi). » Ibn Mas’ud a dit : « Je le lis comme on me l’a enseigné ; c’est ce que je préfère. »
Rapporté par Shariq رضي الله عنه : On a dit à ‘Abd Allah (ibn Mas’ud) que les gens lisaient ce verset : « Elle dit : Maintenant viens, toi » (hita laka). Il a dit : « Je le lis comme on me l’a enseigné ; c’est ce que je préfère. Cela se lit : “wa qalat haita laka” (Elle dit : Maintenant viens, toi). »
Rapporté par Abu Sa’id Al Khudri رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Allah, le Très-Haut, a dit aux enfants d’Israël : “… mais entrez par la porte avec humilité, dans votre attitude et vos paroles, et vos fautes vous seront pardonnées (tughfar lakum).” »
La tradition mentionnée ci-dessus a aussi été transmise par Hisham b. Sa’d avec une autre chaîne de rapporteurs, de façon similaire
Hadith 4008 — Sunan Abu Dawud 32:40
Sahih IsnaadSahih IsnaadIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ نَزَلَ الْوَحْىُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَ عَلَيْنَا { سُورَةٌ أَنْزَلْنَاهَا وَفَرَضْنَاهَا } . قَالَ أَبُو دَاوُدَ يَعْنِي مُخَفَّفَةً حَتَّى أَتَى عَلَى هَذِهِ الآيَاتِ .
Rapporté par Aishah (la mère des croyants) رضي الله عنها : La révélation est descendue sur le Messager d’Allah ﷺ et il nous a récité : « Une sourate que Nous avons fait descendre et rendue obligatoire (faradnaha). » Abu Dawud a dit : La lettre ra (r) dans le mot faradnaha porte une voyelle brève (sans redoublement de la consonne r), puis il a poursuivi les versets suivants