Rapporté par Aïsha, la mère des croyants رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ m’a épousée quand j’avais sept ou six ans. Quand nous sommes arrivés à Médine, des femmes sont venues. Selon la version de Bishr : Umm Ruman est venue me voir pendant que je me balançais. Elles m’ont prise, préparée et parée. J’ai ensuite été amenée au Messager d’Allah ﷺ, et il a eu des relations avec moi quand j’avais neuf ans. Elle m’a arrêtée à la porte, et j’ai éclaté de rire. Abu Dawud a dit : C’est-à-dire : j’ai eu mes règles, et j’ai été amenée dans une maison où se trouvaient des femmes des Ansar. Elles ont dit : « Avec bonheur et bénédiction. » La tradition de l’une d’elles a été incluse dans celle de l’autre
Hadith 4934 — Sunan Abu Dawud 43:162
SahihSahihSahihSahih
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، مِثْلَهُ قَالَ عَلَى خَيْرِ طَائِرٍ فَسَلَّمَتْنِي إِلَيْهِنَّ فَغَسَلْنَ رَأْسِي وَأَصْلَحْنَنِي فَلَمْ يَرُعْنِي إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضُحًى فَأَسْلَمْنَنِي إِلَيْهِ .
Rapporté par Abu Usamah : La tradition mentionnée ci-dessus (n°4915) a aussi été transmise par Abu Usamah de façon similaire par une autre chaîne de transmetteurs. Cette version dit : « Avec bonheur. » Elle (Umm Ruman) m’a confiée à elles. Elles m’ont lavé la tête et habillée à nouveau. Personne n’est venu à moi soudainement, sauf le Messager d’Allah ﷺ dans la matinée. Elles m’ont alors confiée à lui
Hadith 4935 — Sunan Abu Dawud 43:163
Sahih IsnaadSahih IsnaadSahih
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها، قَالَتْ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ جَاءَنِي نِسْوَةٌ وَأَنَا أَلْعَبُ عَلَى أُرْجُوحَةٍ وَأَنَا مُجَمَّمَةٌ فَذَهَبْنَ بِي فَهَيَّأْنَنِي وَصَنَّعْنَنِي ثُمَّ أَتَيْنَ بِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَنَى بِي وَأَنَا ابْنَةُ تِسْعِ سِنِينَ .
Rapporté par Aïsha, la mère des croyants رضي الله عنها : Quand nous sommes arrivés à Médine, des femmes sont venues me voir pendant que je jouais sur la balançoire, et mes cheveux arrivaient jusqu’à mes oreilles. Elles m’ont prise, préparée et parée. Puis elles m’ont amenée au Messager d’Allah ﷺ, et il a eu des relations avec moi quand j’avais neuf ans
La tradition mentionnée ci-dessus a aussi été transmise par Hisham b. ‘Urwah par une autre chaîne de transmetteurs. Cette version ajoute : Je me balançais et j’avais mes amies. Elles m’ont amenée dans une maison ; il y avait des femmes des Ansar (les Auxiliaires). Elles ont dit : « Avec bonheur et bénédiction. »
Rapporté par ‘A’ishah رضي الله عنها : Nous sommes arrivés à Médine et nous avons séjourné chez les Banu al-Harith b. al-Khazraj. Elle a dit : Par Allah, je me balançais entre deux palmiers. Puis ma mère est descendue ; et j’avais les cheveux jusqu’aux oreilles. Le transmetteur a ensuite poursuivi le reste du récit
Hadith 4938 — Sunan Abu Dawud 43:166
HasanHasanDaïfDaïf
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدِ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ " .
Rapporté par Abu Musa al-Ash‘ari رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Celui qui joue au backgammon désobéit à Allah et à Son Messager. »
Hadith 4939 — Sunan Abu Dawud 43:167
SahihSahihSahihSahih Muslim (2060)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدَشِيرِ فَكَأَنَّمَا غَمَسَ يَدَهُ فِي لَحْمِ خِنْزِيرٍ وَدَمِهِ " .
Rapporté par Buraidah رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Celui qui joue au backgammon, c’est comme s’il plongeait sa main dans la chair et le sang du porc. »
Hadith 4940 — Sunan Abu Dawud 43:168
Hasan SahihHasan SahihIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَتْبَعُ حَمَامَةً فَقَالَ " شَيْطَانٌ يَتْبَعُ شَيْطَانَةً " .
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a vu un homme poursuivre une colombe. Il a dit : « Un démon poursuit une démone. »
Hadith 4941 — Sunan Abu Dawud 43:169
SahihSahihSahih LighairihiIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُسَدَّدٌ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي قَابُوسَ، مَوْلًى لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ ارْحَمُوا أَهْلَ الأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ " . لَمْ يَقُلْ مُسَدَّدٌ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم .
Rapporté par Abdullah ibn Amr ibn al-‘As رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Le Miséricordieux fait miséricorde à ceux qui sont miséricordieux. Si vous faites miséricorde à ceux qui sont sur la terre, Celui qui est au ciel vous fera miséricorde. » Musaddad n’a pas dit : Le client de ‘Abd Allah b. ‘Amr. Il a dit : Le Prophète ﷺ a dit
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : J’ai entendu Abul Qasim ﷺ, qui disait la vérité et dont la parole était vérifiée, dire : « La miséricorde n’est retirée que de celui qui est malheureux. »