Rapporté par Buraydah ibn al-Hasib رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Annoncez une bonne nouvelle à ceux qui vont à la mosquée dans l’obscurité : ils auront une lumière parfaite le Jour du Jugement. »
Rapporté par Ka'b ibn Ujrah رضي الله عنه : Abu Thumamah al-Hannat a raconté que Ka'b ibn Ujrah l’a rencontré alors qu’il allait à la mosquée et qu’il croisait les doigts de ses deux mains. Il m’a interdit de le faire et a dit : « Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Si l’un de vous fait ses ablutions parfaitement et sort pour aller à la mosquée, il ne doit pas croiser les doigts de ses mains, car il est déjà en prière.” »
Rapporté par un homme des Ansar : Sa’id ibn al-Musayyab a dit : Un Ansari était sur le point de mourir. Il a dit : « Je vous transmets un hadith, et je le fais pour obtenir une récompense d’Allah. J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : “Si l’un de vous fait ses ablutions parfaitement et sort pour la prière, à chaque pas qu’il fait du pied droit, Allah inscrit une bonne action pour lui, et à chaque pas du pied gauche, Allah efface un péché. Peu importe si vous habitez près ou loin de la mosquée : si vous venez prier en groupe, vous serez pardonnés. Si vous arrivez alors que la prière a déjà commencé, priez ce que vous pouvez en groupe et complétez ce que vous avez manqué : vous aurez la même récompense. Si vous arrivez après la fin de la prière, vous aurez aussi la même récompense.” »
Rapporté par Abu Hurayrah رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Celui qui fait ses ablutions parfaitement, puis va à la mosquée et trouve que les gens ont déjà fini la prière en groupe, Allah lui donnera la même récompense que s’il avait prié en groupe et assisté à la prière. La récompense de ceux qui ont prié en groupe ne sera pas diminuée. »
Hadith 565 — Sunan Abu Dawud 2:175
Hasan SahihHasan SahihSahih LighairihiIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ وَلَكِنْ لِيَخْرُجْنَ وَهُنَّ تَفِلاَتٌ " .
Rapporté par Abu Hurayrah رضي الله عنه : Ne privez pas les servantes d’Allah de la visite des mosquées d’Allah, mais qu’elles sortent sans se parfumer
Hadith 566 — Sunan Abu Dawud 2:176
DaïfSahihSahih Bukhari (900) Sahih Muslim (442)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ " .
Ibn ‘Umar رضي الله عنه a rapporté que le Messager d’Allah ﷺ a dit : Ne privez pas vos femmes de la visite des mosquées d’Allah
Hadith 567 — Sunan Abu Dawud 2:177
SahihSahihDaïf
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَمْنَعُوا نِسَاءَكُمُ الْمَسَاجِدَ وَبُيُوتُهُنَّ خَيْرٌ لَهُنَّ " .
Ibn ‘Umar رضي الله عنه a rapporté que le Messager d’Allah ﷺ a dit : Ne privez pas vos femmes d’aller à la mosquée ; mais leur maison est meilleure pour elles pour prier
Hadith 568 — Sunan Abu Dawud 2:178
SahihSahihSahihSahih Muslim (442)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ائْذَنُوا لِلنِّسَاءِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ " . فَقَالَ ابْنٌ لَهُ وَاللَّهِ لاَ نَأْذَنُ لَهُنَّ فَيَتَّخِذْنَهُ دَغَلاً وَاللَّهِ لاَ نَأْذَنُ لَهُنَّ . قَالَ فَسَبَّهُ وَغَضِبَ وَقَالَ أَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ائْذَنُوا لَهُنَّ " . وَتَقُولُ لاَ نَأْذَنُ لَهُنَّ
‘Abd Allah ibn ‘Umar رضي الله عنه a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : Permettez aux femmes d’aller à la mosquée la nuit. Un de ses fils (Bilal) a dit : “Par Allah, nous ne les laisserons pas y aller, car elles pourraient tromper.” Ibn ‘Umar s’est mis en colère contre lui et a dit : “Je te rapporte que le Messager d’Allah ﷺ a dit : Permettez-leur, et toi tu dis : nous ne les laisserons pas ?” »
Hadith 569 — Sunan Abu Dawud 2:179
SahihSahihSahihSahih Bukhari (869) Sahih Muslim (445)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَوْ أَدْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ الْمَسْجِدَ كَمَا مُنِعَهُ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ . قَالَ يَحْيَى فَقُلْتُ لِعَمْرَةَ أَمُنِعَهُ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَالَتْ نَعَمْ .
Rapporté par ‘A’ishah (la mère des croyants) رضي الله عنها : Si le Messager d’Allah ﷺ avait vu ce que les femmes font aujourd’hui, il leur aurait interdit d’aller à la mosquée, comme les femmes des enfants d’Israël en ont été empêchées. Yahya (le rapporteur) a demandé à ‘Umrah : “Les femmes d’Israël étaient-elles empêchées ?” Elle a répondu : “Oui.” »
‘Abd Allah ibn Mas’ud رضي الله عنه a rapporté que le Prophète ﷺ a dit : Il est meilleur pour une femme de prier chez elle que dans sa cour, et meilleur encore de prier dans sa chambre privée que dans sa maison