Rapporté par Abu Qatadah رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Il n’y a pas de faute si l’on dort, la faute n’existe que lorsqu’on est éveillé et qu’on retarde la prière jusqu’à ce que l’heure de la suivante arrive. »
Hadith 442 — Sunan Abu Dawud 2:52
SahihSahihSahihSahih Bukhari (597) Sahih Muslim (684)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ نَسِيَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا لاَ كَفَّارَةَ لَهَا إِلاَّ ذَلِكَ " .
Rapporté par Anas b. Malik رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « Si quelqu’un oublie une prière ou s’endort, qu’il l’accomplisse dès qu’il s’en souvient ; il n’y a pas d’autre expiation que cela. »
Rapporté par Imran b. Husain رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ était en voyage. Les gens se sont endormis et ont manqué la prière du Fajr. Ils se sont réveillés à cause de la chaleur du soleil. Ils ont alors voyagé un peu jusqu’à ce que le soleil soit bien levé. Il (le Prophète) a ordonné au muezzin d’appeler à la prière. Il a ensuite accompli deux rak‘as de prière (sunnah) avant la prière obligatoire du Fajr. Puis le muezzin a annoncé la prière en groupe (c’est-à-dire il a prononcé l’iqamah). Ensuite, il les a dirigés dans la prière du matin
Rapporté par Amr ibn Umayyah ad-Damri رضي الله عنه : Nous étions en compagnie du Messager d’Allah ﷺ lors d’un de ses voyages. Il a dormi et a manqué la prière du matin jusqu’à ce que le soleil se lève. Le Messager d’Allah ﷺ s’est réveillé et a dit : « Éloignez-vous de cet endroit. » Il a ensuite ordonné à Bilal d’appeler à la prière. Il a appelé à la prière. Les gens ont fait leurs ablutions et ont accompli deux rak‘as de la prière du matin (sunnah). Il a ensuite ordonné à Bilal de prononcer l’iqamah (c’est-à-dire d’annoncer la prière en groupe). Il a annoncé la prière (c’est-à-dire il a prononcé l’iqamah) et il les a dirigés dans la prière du matin
Hadith 445 — Sunan Abu Dawud 2:55
SahihSahihSahih LighairihiDaïf
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، - يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ - حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، حَدَّثَنَا مُبَشِّرٌ، - يَعْنِي الْحَلَبِيَّ - حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، - يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ - حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ ذِي، مِخْبَرٍ الْحَبَشِيِّ وَكَانَ يَخْدُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْخَبَرِ قَالَ فَتَوَضَّأَ - يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم - وُضُوءًا لَمْ يَلْثَ مِنْهُ التُّرَابُ ثُمَّ أَمَرَ بِلاَلاً فَأَذَّنَ ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ غَيْرَ عَجِلٍ ثُمَّ قَالَ لِبِلاَلٍ " أَقِمِ الصَّلاَةَ " . ثُمَّ صَلَّى الْفَرْضَ وَهُوَ غَيْرُ عَجِلٍ . قَالَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ صُلَيْحٍ حَدَّثَنِي ذُو مِخْبَرٍ رَجُلٌ مِنَ الْحَبَشَةِ وَقَالَ عُبَيْدٌ يَزِيدُ بْنُ صَالِحٍ .
Dhu Mikhbar al-Habashi, qui servait le Prophète ﷺ, a rapporté une version du récit précédent. Le Prophète ﷺ a fait ses ablutions de façon à ce qu’il n’y ait pas de boue sur le sol. Il a ensuite ordonné à Bilal d’appeler à la prière. Il a appelé à la prière. Le Prophète ﷺ s’est levé et a accompli deux rak‘as de prière sans se presser. Ceci est rapporté par Hajjaj d’après Yazid b. Sulaih, de Dhu Mikhbar, d’un homme d’al-Habashah (Éthiopie). ‘Ubaid (un rapporteur) a dit : Yazid b. Salih (au lieu de Yazid b. Sulaih)
Ce récit a aussi été transmis par une autre chaîne de Dhu Mikhbar, le neveu du Négus. Cette version ajoute : « Bilal a appelé à la prière sans se presser. »
Hadith 447 — Sunan Abu Dawud 2:57
SahihSahihIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي عَلْقَمَةَ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، قَالَ أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ يَكْلَؤُنَا " . فَقَالَ بِلاَلٌ أَنَا . فَنَامُوا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " افْعَلُوا كَمَا كُنْتُمْ تَفْعَلُونَ " . قَالَ فَفَعَلْنَا . قَالَ " فَكَذَلِكَ فَافْعَلُوا لِمَنْ نَامَ أَوْ نَسِيَ " .
Rapporté par Abdullah ibn Mas'ud رضي الله عنه : Nous avons accompagné le Messager d’Allah ﷺ lors de l’événement d’al-Hudaybiyyah. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Qui va veiller pour nous ? » Bilal a dit : « Moi. » Ils se sont endormis jusqu’à ce que le soleil se lève. Le Prophète ﷺ s’est réveillé et a dit : « Faites comme d’habitude (c’est-à-dire accomplissez la prière normalement). » Nous avons donc fait ainsi. Il a dit : « Celui qui s’endort ou oublie (la prière) doit faire de même. »
Rapporté par Abdullah ibn Abbas رضي الله عنه : Je n’ai pas reçu l’ordre de construire de hautes mosquées. Ibn Abbas a dit : « Vous les embellirez sûrement comme l’ont fait les Juifs et les Chrétiens. »
Hadith 449 — Sunan Abu Dawud 2:59
SahihSahihSahihIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، وَقَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى النَّاسُ فِي الْمَسَاجِدِ " .
Rapporté par Anas ibn Malik رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ a dit : « L’Heure ne viendra pas avant que les gens rivalisent dans la construction des mosquées. »