Rapporté par Abu Hudhaifah : Le Messager d’Allah ﷺ m’a rencontré dans une des rues de Médine alors que j’étais en état d’impureté majeure. Je me suis éloigné et je suis parti. Ensuite, j’ai pris un bain rituel et je suis revenu vers lui. Il m’a demandé : « Où étais-tu, ô Abu Huraira ? » J’ai répondu : « Comme j’étais en état d’impureté, je n’aimais pas rester en ta compagnie sans m’être purifié. » Il s’est exclamé : « Gloire à Allah ! Un musulman n’est pas impur. » (Abu Dawud a dit : La version de cette tradition rapportée par Bishr a la chaîne suivante : Humaid a rapporté de Bakr)
Hadith 232 — Sunan Abu Dawud 1:232
DaïfDaïfHasanIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الأَفْلَتُ بْنُ خَلِيفَةَ، قَالَ حَدَّثَتْنِي جَسْرَةُ بِنْتُ دِجَاجَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، رضى الله عنها تَقُولُ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَوُجُوهُ بُيُوتِ أَصْحَابِهِ شَارِعَةٌ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ " وَجِّهُوا هَذِهِ الْبُيُوتَ عَنِ الْمَسْجِدِ " . ثُمَّ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَصْنَعِ الْقَوْمُ شَيْئًا رَجَاءَ أَنْ تَنْزِلَ فِيهِمْ رُخْصَةٌ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ بَعْدُ فَقَالَ " وَجِّهُوا هَذِهِ الْبُيُوتَ عَنِ الْمَسْجِدِ فَإِنِّي لاَ أُحِلُّ الْمَسْجِدَ لِحَائِضٍ وَلاَ جُنُبٍ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ فُلَيْتٌ الْعَامِرِيُّ .
Rapporté par Aishah (la mère des croyants) رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ est venu et a vu que les portes des maisons de ses compagnons donnaient sur la mosquée. Il a dit : « Changez la direction des portes de vos maisons par rapport à la mosquée. » Le Prophète ﷺ est alors entré (dans les maisons ou la mosquée), et les gens n’ont rien fait à ce sujet, espérant qu’une permission leur serait accordée. Il (le Prophète) est revenu vers eux et a dit : « Changez la direction de ces portes par rapport à la mosquée. Je n’autorise pas la mosquée à une femme en période de menstrues ni à une personne en état d’impureté majeure. » (Abu Dawud a dit : Aflat b. Khalifah est aussi appelé Fulait al-‘Amiri)
Hadith 233 — Sunan Abu Dawud 1:233
SahihSahihHasan
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ زِيَادٍ الأَعْلَمِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ أَنْ مَكَانَكُمْ ثُمَّ جَاءَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ فَصَلَّى بِهِمْ .
Rapporté par Abu Bakrah : Le Messager d’Allah ﷺ a commencé à diriger la prière de l’aube. Puis il a fait un geste de la main : « Restez à vos places. » (Ensuite, il est entré chez lui.) Il est revenu alors que des gouttes d’eau coulaient de son corps et il a dirigé la prière
Cette tradition a été rapportée par Hammad b. Salamah avec la même chaîne de transmetteurs et un sens similaire. Cette version ajoute au début : Il a prononcé le TAKBIR (« Allahu akbar »), et à la fin : lorsqu’il a terminé la prière, il a dit : « Je suis un être humain ; j’étais en état d’impureté majeure. » Abu Dawud a dit : Cette tradition a été rapportée par al-Zuhri de la part d’Abu Salamah b. ‘Abd al-Rahman, selon Abu Hurairah. Elle dit : Lorsqu’il s’est tenu à la place de la prière, nous avons attendu qu’il prononce le takbir (« Allahu akbar »). Il est parti et a dit : « Restez comme vous êtes. » Une autre version, rapportée par Muhammad du Prophète ﷺ, dit : Il a prononcé le takbir (« Allahu Akbar ») puis a fait un signe aux gens, voulant dire « asseyez-vous ». Il est ensuite parti prendre un bain rituel. Cette tradition a aussi été rapportée par une autre chaîne. Elle dit : Le Messager d’Allah ﷺ a prononcé le takbir (« Allahu akbar ») lors d’une prière. Abu Dawud a dit : Une autre version par une chaîne différente dit : Le Prophète ﷺ a prononcé le takbir (« Allahu akbar »)
Hadith 235 — Sunan Abu Dawud 1:235
SahihSahihSahihSahih Bukhari (639، 640) Sahih Muslim (605)
Rapporté par Abu Hurairah رضي الله عنه : La prière en groupe a commencé et les gens se sont mis en rang. Le Messager d’Allah ﷺ est sorti (de sa résidence). Lorsqu’il s’est tenu à sa place, il s’est rappelé qu’il n’avait pas pris de bain rituel. Il a alors dit aux gens : « Restez à vos places. » Puis il est retourné chez lui et est revenu vers nous après avoir pris un bain, alors que des gouttes d’eau coulaient de sa tête. Nous étions toujours debout en rangs pour la prière. Ceci est la version d’Ibn Harb. ‘Ayyash rapporte dans sa version : Nous avons continué à l’attendre debout jusqu’à ce qu’il revienne vers nous après avoir pris un bain
Rapporté par Aishah (la mère des croyants) رضي الله عنها : Le Prophète ﷺ a été interrogé au sujet d’une personne qui trouve de l’humidité (sur son corps ou ses vêtements) mais ne se souvient pas d’avoir fait un rêve érotique. Il a répondu : « Il doit prendre un bain rituel. » On lui a demandé au sujet d’une personne qui se souvient d’un rêve érotique mais ne trouve pas d’humidité. Il a répondu : « Le bain n’est pas obligatoire pour lui. » Umm Salamah a alors demandé : « Une femme doit-elle aussi se laver si cela lui arrive dans un rêve ? » Il a répondu : « Oui. Les femmes sont les égales des hommes. »
Rapporté par ‘A’ishah رضي الله عنها d’après Umm Sulaim al-Ansariyah, la mère d’Anas b. Malik : Elle a dit : « Ô Messager d’Allah, Allah n’a pas honte de la vérité. Que penses-tu, si une femme voit dans un rêve ce que voit un homme, doit-elle prendre un bain rituel ou non ? » Le Prophète ﷺ a répondu : « Oui, elle doit prendre un bain si elle trouve du liquide (sécrétion vaginale). » ‘A’ishah a dit : « Je suis alors allée la voir et je lui ai dit : “Malheur à toi ! Est-ce qu’une femme voit cela (en rêve) ?” » À ce moment, le Messager d’Allah ﷺ est venu vers moi et a dit : « Que ta main droite soit couverte de poussière ! Comment pourrait-il y avoir une ressemblance (entre l’enfant et la mère) autrement ? »
Hadith 238 — Sunan Abu Dawud 1:238
SahihSahihSahihSahih Bukhari (250) Sahih Muslim (319)
Rapporté par Aishah (la mère des croyants) رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ prenait un bain rituel avec un récipient contenant sept à huit sâ‘ (soit environ quinze à seize livres) d’eau après un rapport intime. Abu Dawud a dit : La version rapportée par Mu’ammar d’après al-Zuhri précise : Elle (Aishah) a dit : « Le Messager d’Allah ﷺ et moi prenions un bain avec un récipient équivalent à al-faraq (environ sept ou huit sâ‘ d’eau). » Abu Dawud a dit : Ibn ‘Uyainah a aussi rapporté comme la version de Malik. Abu Dawud a dit : J’ai entendu Ahmad b. Hanbal dire : Al-Faraq contient seize rotls (d’eau). J’ai aussi entendu dire que le sâ‘ d’Ibn Abi Dhi’b contenait cinq rotls (d’eau). L’avis selon lequel un sâ‘ contient huit rotls (d’eau) n’est pas sûr. Abu Dawud a dit : J’ai entendu Ahmad (b. Hanbal) dire : Celui qui donne cinq et un tiers de rotls (mesurés avec notre rotl) comme aumône de rupture du jeûne (sadaqat al-fitr), a donné en totalité. On lui a alors demandé : Les dattes appelées al-saihani sont-elles plus lourdes (peut-on donner un sâ‘ de ces dattes en aumône de fitr) ? Il a répondu : Les dattes al-saihani sont bonnes. Mais je ne sais pas (si l’eau est plus lourde ou les dattes)
Hadith 239 — Sunan Abu Dawud 1:239
SahihSahihSahih Bukhari (254) Sahih Muslim (327)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَنَّهُمْ ذَكَرُوا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْغُسْلَ مِنَ الْجَنَابَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَّا أَنَا فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثًا " . وَأَشَارَ بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا .
Rapporté par Jubair b. Mut’im : Les gens ont parlé du lavage rituel après une impureté majeure devant le Messager d’Allah ﷺ. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Je verse (de l’eau) sur ma tête trois fois. » Et il a fait un geste avec ses deux mains
Hadith 240 — Sunan Abu Dawud 1:240
SahihSahihSahihSahih Bukhari (258) Sahih Muslim (318)
Rapporté par Aishah (la mère des croyants) رضي الله عنها : Lorsque le Messager d’Allah ﷺ voulait se laver après une impureté majeure, il demandait un récipient semblable à un hilab (un récipient utilisé pour traire les chameaux). Il prenait alors une poignée d’eau et la versait sur le côté droit de sa tête, puis sur le côté gauche. Ensuite, il prenait de l’eau avec ses deux mains réunies et la versait sur sa tête