Qurani·قرآني
Français

Les Rites du Hajj (Kitāb Al-Manāsik wa-l-Ḥajj)

325 hadiths · #1721–2045

Hadith 2021 — Sunan Abu Dawud 11:301
SahihSahihSahihSahih Muslim (1316)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا بَالُ أَهْلِ هَذَا الْبَيْتِ يَسْقُونَ النَّبِيذَ وَبَنُو عَمِّهِمْ يَسْقُونَ اللَّبَنَ وَالْعَسَلَ وَالسَّوِيقَ أَبُخْلٌ بِهِمْ أَمْ حَاجَةٌ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَا بِنَا مِنْ بُخْلٍ وَلاَ بِنَا مِنْ حَاجَةٍ وَلَكِنْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَاحِلَتِهِ وَخَلْفَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَرَابٍ فَأُتِيَ بِنَبِيذٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَدَفَعَ فَضْلَهُ إِلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ فَشَرِبَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَحْسَنْتُمْ وَأَجْمَلْتُمْ كَذَلِكَ فَافْعَلُوا ‏"‏ ‏.‏ فَنَحْنُ هَكَذَا لاَ نُرِيدُ أَنْ نُغَيِّرَ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Bakr bin ‘Abd Allah a dit : Un homme a demandé à Ibn ‘Abbas رضي الله عنه : « Qu’en est-il des gens de cette Maison ? Ils offrent du nabidh au public alors que leurs cousins donnent du lait, du miel et du mush (sawiq). Est-ce par avarice ou par besoin ? » Ibn ‘Abbas a répondu : « Ce n’est ni par avarice ni par besoin, mais l’Envoyé d’Allah ﷺ est venu chez nous sur sa monture, et Usamah bin Zaid était assis derrière lui. L’Envoyé d’Allah ﷺ a demandé à boire. On lui a apporté du nabidh, il en a bu et en a donné le reste à Usamah bin Zaid, qui en a bu aussi. L’Envoyé d’Allah ﷺ a alors dit : “Vous avez bien agi, continuez ainsi.” C’est pour cela que nous faisons de même, nous ne voulons pas changer ce que l’Envoyé d’Allah ﷺ a dit. »
Hadith 2022 — Sunan Abu Dawud 11:302
SahihSahihSahihSahih Bukhari (3933) Sahih Muslim (1352)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، يَسْأَلُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ هَلْ سَمِعْتَ فِي الإِقَامَةِ، بِمَكَّةَ شَيْئًا قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْحَضْرَمِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لِلْمُهَاجِرِينَ إِقَامَةٌ بَعْدَ الصَّدَرِ ثَلاَثًا ‏"‏ ‏.‏
Omar bin ‘Abd Al ‘Aziz a demandé à Al Sa’ib bin Yazid : « As-tu entendu quelque chose au sujet du séjour à La Mecque après avoir terminé les rites du Hajj ? » Il a répondu : « Ibn Al Hadrami m’a dit qu’il a entendu l’Envoyé d’Allah ﷺ dire : “Les Muhajirun (émigrés) peuvent rester à la Ka’bah (La Mecque) trois jours après le tawaf obligatoire (Tawaf Al Ziyarah ou Sadr).” »
Hadith 2023 — Sunan Abu Dawud 11:303
SahihSahihSahihSahih Bukhari (505) Sahih Muslim (1329)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْحَجَبِيُّ وَبِلاَلٌ فَأَغْلَقَهَا عَلَيْهِ فَمَكَثَ فِيهَا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً حِينَ خَرَجَ مَاذَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ جَعَلَ عَمُودًا عَنْ يَسَارِهِ وَعَمُودَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ وَثَلاَثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ - وَكَانَ الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ - ثُمَّ صَلَّى ‏.‏
‘Abd Allah bin Umar رضي الله عنه a dit : L’Envoyé d’Allah ﷺ est entré dans la Ka’bah, accompagné de Usamah bin Zaid, Uthman bin Talhah Al Hajabi et Bilal. Il a ensuite fermé la porte et y est resté. ‘Abd Allah bin ‘Umar a dit : J’ai demandé à Bilal, quand il est sorti : « Qu’a fait l’Envoyé d’Allah ﷺ là-bas ? » Il a répondu : « Il s’est tenu avec un pilier à sa gauche, deux piliers à sa droite, et trois piliers derrière lui. À ce moment-là, la Maison (la Ka’bah) reposait sur six piliers. Il a ensuite prié. »
Hadith 2024 — Sunan Abu Dawud 11:304
SahihSahihSahihSahih
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الأَذْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ لَمْ يَذْكُرِ السَّوَارِيَ قَالَ ثُمَّ صَلَّى وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ ثَلاَثَةُ أَذْرُعٍ ‏.‏
La tradition précédente a aussi été transmise par Malik par une autre chaîne de rapporteurs. (‘Abd Al Rahman bin Mahdi) n’a pas mentionné le mot « piliers ». Cette version ajoute : « Il a ensuite prié, et il y avait une distance de trois coudées entre lui et la qibla. »
Hadith 2025 — Sunan Abu Dawud 11:305
SahihSahihSahihSahih
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ الْقَعْنَبِيِّ ‏.‏ قَالَ وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى ‏.‏
Cette tradition a aussi été rapportée par Ibn ‘Umar رضي الله عنه par une autre chaîne de rapporteurs, comme celle rapportée par Al Qa’nabi. Cette version dit : « J’ai oublié de demander combien de rak‘at il a accomplies. »
Hadith 2026 — Sunan Abu Dawud 11:306
SahihSahihSahih LighairihiSahih
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ، قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ كَيْفَ صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ قَالَ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Rapporté par ‘Abd Al Rahman bin Safwan : J’ai demandé à ‘Umar ibn Al Khattab : « Comment le Messager d’Allah ﷺ a-t-il fait lorsqu’il est entré dans la Ka’bah ? » Il a répondu : « Il a prié deux rak‘as. »
Hadith 2027 — Sunan Abu Dawud 11:307
SahihSahihSahihSahih Bukhari (1601)
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ أَبَى أَنْ يَدْخُلَ الْبَيْتَ وَفِيهِ الآلِهَةُ فَأَمَرَ بِهَا فَأُخْرِجَتْ قَالَ فَأَخْرَجَ صُورَةَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَفِي أَيْدِيهِمَا الأَزْلاَمُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمُوا مَا اسْتَقْسَمَا بِهَا قَطُّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ دَخَلَ الْبَيْتَ فَكَبَّرَ فِي نَوَاحِيهِ وَفِي زَوَايَاهُ ثُمَّ خَرَجَ وَلَمْ يُصَلِّ فِيهِ ‏.‏
Rapporté par ‘Abbas : Lorsque le Prophète ﷺ est arrivé à La Mecque, il a refusé d’entrer dans la Maison (la Ka’bah) car il y avait des idoles à l’intérieur. Il a ordonné qu’on les retire, et elles ont été sorties. Les statues d’Ibrahim et d’Ismaïl ont aussi été retirées, et elles avaient des flèches dans les mains. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Qu’Allah les détruise ! Par Allah, ils savaient bien qu’ils n’ont jamais tiré au sort avec des flèches. » Il est ensuite entré dans la Maison (la Ka’bah) et a prononcé le takbir (Allah est le plus grand) dans tous ses coins et recoins. Puis il est sorti sans prier
Hadith 2028 — Sunan Abu Dawud 11:308
Hasan SahihHasan SahihHasan LighairihiIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كُنْتُ أُحِبُّ أَنْ أَدْخُلَ الْبَيْتَ فَأُصَلِّيَ فِيهِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِي فَأَدْخَلَنِي فِي الْحِجْرِ فَقَالَ ‏ "‏ صَلِّي فِي الْحِجْرِ إِذَا أَرَدْتِ دُخُولَ الْبَيْتِ فَإِنَّمَا هُوَ قِطْعَةٌ مِنَ الْبَيْتِ فَإِنَّ قَوْمَكِ اقْتَصَرُوا حِينَ بَنَوُا الْكَعْبَةَ فَأَخْرَجُوهُ مِنَ الْبَيْتِ ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Aishah (la mère des croyants) رضي الله عنها : J’aimais entrer dans la Maison (la Ka’bah) et y prier. Le Messager d’Allah ﷺ m’a prise par la main et m’a fait entrer dans al-Hijr. Il m’a alors dit : « Prie dans al-Hijr si tu veux entrer dans la Maison (la Ka’bah), car c’est une partie de la Maison. Ton peuple l’a exclue lorsqu’ils ont construit la Ka’bah, et ils l’ont sortie de la Maison. »
Hadith 2029 — Sunan Abu Dawud 11:309
DaïfDaïfDaïf
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنْ عِنْدِهَا وَهُوَ مَسْرُورٌ ثُمَّ رَجَعَ إِلَىَّ وَهُوَ كَئِيبٌ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي دَخَلْتُ الْكَعْبَةَ وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا دَخَلْتُهَا إِنِّي أَخَافُ أَنْ أَكُونَ قَدْ شَقَقْتُ عَلَى أُمَّتِي ‏"‏ ‏.‏
Rapporté par Aishah (la mère des croyants) رضي الله عنها : Le Prophète ﷺ est sorti de chez moi, il était joyeux, puis il est revenu triste. Il a dit : « Je suis entré dans la Ka’bah. Si j’avais su ce que je sais maintenant, je n’y serais pas entré. J’ai peur d’avoir causé une difficulté à ma communauté. »
Hadith 2030 — Sunan Abu Dawud 11:310
SahihSahihSahihHasan
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ الْحَجَبِيِّ، حَدَّثَنِي خَالِي، عَنْ أُمِّي، صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ الأَسْلَمِيَّةَ، تَقُولُ قُلْتُ لِعُثْمَانَ مَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ دَعَاكَ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي نَسِيتُ أَنْ آمُرَكَ أَنْ تُخَمِّرَ الْقَرْنَيْنِ فَإِنَّهُ لَيْسَ يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ فِي الْبَيْتِ شَىْءٌ يَشْغَلُ الْمُصَلِّيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ السَّرْحِ خَالِي مُسَافِعُ بْنُ شَيْبَةَ ‏.‏
(Al-Aslamiyyah a dit : J’ai demandé à Uthman ibn Talhah al-Hajabi) : Qu’est-ce que le Messager d’Allah ﷺ t’a dit quand il t’a appelé ? Il a répondu : (Le Prophète a dit :) « J’ai oublié de te demander de couvrir les deux cornes (du bélier), car il n’est pas recommandé qu’il y ait dans la Maison (la Ka’bah) quelque chose qui détourne l’attention de celui qui prie. » Ibn as-Sarh a dit : Le nom de mon oncle maternel est Musafi’ ibn Shaybah
← Précédent Retour à la collection Suivant →

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.