Rapporté par Az-Zuhri : Chaque fois que le Messager d’Allah (ﷺ) lançait les cailloux sur la Jamra près de la mosquée de Mina, il jetait sept petits cailloux et prononçait le takbir à chaque lancer. Ensuite, il avançait, se plaçait face à la Qibla, levait les mains et invoquait Allah, restant longtemps ainsi. Puis il allait à la deuxième Jamra (Al-Wusta), jetait sept petits cailloux en disant le takbir à chaque lancer, puis se plaçait face à la Qibla, levait les mains et invoquait Allah. Ensuite, il se rendait à la Jamra près de l’‘Aqaba (Jamrat-ul-‘Aqaba), lançait sept petits cailloux en disant le takbir à chaque lancer, puis repartait sans s’attarder. Az-Zuhri a rapporté : J’ai entendu Salim ibn ‘Abdullah dire la même chose que son père, de la part du Prophète (ﷺ). Et Ibn ‘Umar faisait de même
Hadith 1754 — Sahih al Bukhari 25:232
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ ـ وَكَانَ أَفْضَلَ أَهْلِ زَمَانِهِ ـ يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ هَاتَيْنِ حِينَ أَحْرَمَ، وَلِحِلِّهِ حِينَ أَحَلَّ، قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ. وَبَسَطَتْ يَدَيْهَا.
Rapporté par ‘Abdur-Rahman ibn Al-Qasim : J’ai entendu mon père, qui était l’homme le plus vertueux de son époque, dire : « J’ai entendu ‘Aisha dire : J’ai parfumé le Messager d’Allah de mes propres mains avant qu’il termine son état d’ihram, alors qu’il n’avait pas encore accompli le Tawaf al-Ifada. » Elle a écarté ses mains en disant cela
Hadith 1755 — Sahih al Bukhari 25:233
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أُمِرَ النَّاسُ أَنْ يَكُونَ آخِرُ عَهْدِهِمْ بِالْبَيْتِ، إِلاَّ أَنَّهُ خُفِّفَ عَنِ الْحَائِضِ.
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Les gens ont reçu l’ordre d’accomplir le Tawaf d’adieu (Tawaf al-Wada’) autour de la Ka‘ba comme dernière chose avant de quitter La Mecque, sauf les femmes ayant leurs règles, qui en étaient dispensées
Hadith 1756 — Sahih al Bukhari 25:234
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، ثُمَّ رَقَدَ رَقْدَةً بِالْمُحَصَّبِ، ثُمَّ رَكِبَ إِلَى الْبَيْتِ فَطَافَ بِهِ. تَابَعَهُ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي خَالِدٌ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Rapporté par Anas ibn Malik : Le Prophète (ﷺ) a accompli les prières du Zuhr, ‘Asr, Maghrib et ‘Isha, puis il s’est reposé un moment à un endroit appelé Al-Muhassab. Ensuite, il est allé vers la Ka‘ba et a fait le Tawaf autour d’elle
Hadith 1757 — Sahih al Bukhari 25:235
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَاضَتْ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَحَابِسَتُنَا هِيَ ". قَالُوا إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ. قَالَ " فَلاَ إِذًا ".
Rapporté par ‘Aisha : Safiya bint Huyay, l’épouse du Prophète (ﷺ), a eu ses règles, et le Messager d’Allah (ﷺ) en a été informé. Il a dit : « Va-t-elle nous retarder ? » Les gens ont répondu : « Elle a déjà accompli le Tawaf al-Ifada. » Il a dit : « Alors elle ne nous retardera pas. »
Rapporté par ‘Ikrima : Les habitants de Médine ont interrogé Ibn ‘Abbas à propos d’une femme qui a eu ses règles après avoir accompli le Tawaf al-Ifada. Il a dit : « Elle peut quitter La Mecque. » Ils ont répondu : « Nous ne suivrons pas ton avis et ignorerons celui de Zayd. » Ibn ‘Abbas a dit : « Quand vous arriverez à Médine, demandez à ce sujet. » Arrivés à Médine, ils ont interrogé plusieurs personnes, dont Um Sulaim, qui leur a raconté l’histoire de Safiya
Rapporté par ‘Ikrima : Les habitants de Médine ont interrogé Ibn ‘Abbas à propos d’une femme qui a eu ses règles après avoir accompli le Tawaf al-Ifada. Il a dit : « Elle peut quitter La Mecque. » Ils ont répondu : « Nous ne suivrons pas ton avis et ignorerons celui de Zayd. » Ibn ‘Abbas a dit : « Quand vous arriverez à Médine, demandez à ce sujet. » Arrivés à Médine, ils ont interrogé plusieurs personnes, dont Um Sulaim, qui leur a raconté l’histoire de Safiya
Hadith 1760 — Sahih al Bukhari #1760
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رُخِّصَ لِلْحَائِضِ أَنْ تَنْفِرَ إِذَا أَفَاضَتْ. قَالَ وَسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ إِنَّهَا لاَ تَنْفِرُ. ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَعْدُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لَهُنَّ.
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Une femme ayant ses règles était autorisée à quitter La Mecque si elle avait accompli le Tawaf al-Ifada. Tawus (un sous-narrateur) a rapporté de son père : « J’ai entendu Ibn ‘Umar dire qu’elle ne devait pas partir. Plus tard, je l’ai entendu dire que le Prophète (ﷺ) leur avait permis (aux femmes ayant leurs règles) de partir. »
Hadith 1761 — Sahih al Bukhari 25:237
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رُخِّصَ لِلْحَائِضِ أَنْ تَنْفِرَ إِذَا أَفَاضَتْ. قَالَ وَسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ إِنَّهَا لاَ تَنْفِرُ. ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَعْدُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لَهُنَّ.
Rapporté par Ibn ‘Abbas : Une femme ayant ses règles était autorisée à quitter La Mecque si elle avait accompli le Tawaf al-Ifada. Tawus (un sous-narrateur) a rapporté de son père : « J’ai entendu Ibn ‘Umar dire qu’elle ne devait pas partir. Plus tard, je l’ai entendu dire que le Prophète (ﷺ) leur avait permis (aux femmes ayant leurs règles) de partir. »
Rapporté par ‘Aisha : Nous sommes partis avec le Prophète (ﷺ) avec l’intention de faire uniquement le Hajj. Le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque, a fait le Tawaf de la Ka‘ba et entre Safa et Marwa, mais il n’a pas mis fin à son ihram car il avait avec lui l’animal à sacrifier (Hadi). Ses compagnons et ses épouses ont fait le Tawaf (de la Ka‘ba et entre Safa et Marwa), et ceux qui n’avaient pas d’animal à sacrifier ont terminé leur ihram. J’ai eu mes règles et j’ai accompli toutes les cérémonies du Hajj. Quand est venue la nuit du départ (Hasba), j’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Tous tes compagnons repartent avec le Hajj et la ‘Umra, sauf moi. » Il m’a demandé : « N’as-tu pas fait le Tawaf de la Ka‘ba (pour la ‘Umra) à ton arrivée à La Mecque ? » J’ai répondu : « Non. » Il a dit : « Va à Tan‘im avec ton frère ‘Abdur-Rahman, mets-toi en ihram pour la ‘Umra et je t’attendrai à tel endroit. » Je suis donc partie avec ‘Abdur-Rahman à Tan‘im et j’ai pris l’ihram pour la ‘Umra. Ensuite, Safiya bint Huyay a eu ses règles. Le Prophète (ﷺ) a dit : « ‘Aqra Halqa ! Tu vas nous retenir ! N’as-tu pas fait le Tawaf al-Ifada le jour du sacrifice ? » Elle a répondu : « Oui, je l’ai fait. » Il a dit : « Alors il n’y a pas de problème, pars. » J’ai rencontré le Prophète (ﷺ) alors qu’il montait vers La Mecque et que je descendais, ou l’inverse