Qurani·قرآني
Français

S'attacher fermement au Coran et à la Sunna

103 hadiths · #7268–7370

Hadith 7308 — Sahih al Bukhari 96:39
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ، سَمِعْتُ الأَعْمَشَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا وَائِلٍ هَلْ شَهِدْتَ صِفِّينَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَسَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ، يَقُولُ ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّهِمُوا رَأْيَكُمْ عَلَى دِينِكُمْ، لَقَدْ رَأَيْتُنِي يَوْمَ أَبِي جَنْدَلٍ وَلَوْ أَسْتَطِيعُ أَنَّ أَرُدَّ أَمْرَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَرَدَدْتُهُ، وَمَا وَضَعْنَا سُيُوفَنَا عَلَى عَوَاتِقِنَا إِلَى أَمْرٍ يُفْظِعُنَا إِلاَّ أَسْهَلْنَ بِنَا إِلَى أَمْرٍ نَعْرِفُهُ غَيْرَ هَذَا الأَمْرِ‏.‏ قَالَ وَقَالَ أَبُو وَائِلٍ شَهِدْتُ صِفِّينَ وَبِئْسَتْ صِفُّونَ‏.‏
Rapporté par Al-A`mash : J'ai demandé à Abu Wail : « As-tu assisté à la bataille de Siffin entre `Ali et Muawiya ? » Il a répondu : « Oui », puis il a ajouté : « J'ai entendu Sahl bin Hunaif dire : “Ô gens ! Remettez en question vos propres opinions dans votre religion. Je me souviens, le jour d'Abi Jandal, si j'avais eu la possibilité de refuser l'ordre du Messager d'Allah (ﷺ), je l'aurais fait. Nous n'avons jamais pris nos épées pour nous engager dans une situation qui aurait pu être terrible pour nous, mais ces épées nous ont apporté la victoire et la paix, sauf dans la situation actuelle.” » Abu Wail a dit : « J'ai assisté à la bataille de Siffin, et comme Siffin était affreuse. »
Hadith 7309 — Sahih al Bukhari 96:40
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الْمُنْكَدِرِ، يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ مَرِضْتُ فَجَاءَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي وَأَبُو بَكْرٍ وَهُمَا مَاشِيَانِ، فَأَتَانِي وَقَدْ أُغْمِيَ عَلَىَّ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَبَّ وَضُوءَهُ عَلَىَّ فَأَفَقْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ فَقُلْتُ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ ـ كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي قَالَ فَمَا أَجَابَنِي بِشَىْءٍ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ‏.‏
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Je suis tombé malade, et le Messager d'Allah (ﷺ) et Abu Bakr sont venus me rendre visite à pied. Le Prophète (ﷺ) est venu vers moi alors que j'étais inconscient. Le Messager d'Allah (ﷺ) a fait ses ablutions, puis il a versé l'eau restante de ses ablutions sur moi, ce qui m'a fait reprendre connaissance. J'ai alors dit : « Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! Comment dois-je dépenser ma richesse ? Ou comment dois-je en disposer ? » Mais le Prophète (ﷺ) ne m'a pas répondu jusqu'à ce que le verset sur les lois de l'héritage soit révélé
Hadith 7310 — Sahih al Bukhari 96:41
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ الرِّجَالُ بِحَدِيثِكَ، فَاجْعَلْ لَنَا مِنْ نَفْسِكَ، يَوْمًا نَأْتِيكَ فِيهِ تُعَلِّمُنَا مِمَّا عَلَّمَكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اجْتَمِعْنَ فِي يَوْمِ كَذَا وَكَذَا فِي مَكَانِ كَذَا وَكَذَا ‏"‏‏.‏ فَاجْتَمَعْنَ فَأَتَاهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَّمَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ تُقَدِّمُ بَيْنَ يَدَيْهَا مِنْ وَلَدِهَا ثَلاَثَةً، إِلاَّ كَانَ لَهَا حِجَابًا مِنَ النَّارِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ اثْنَيْنِ قَالَ فَأَعَادَتْهَا مَرَّتَيْنِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ وَاثْنَيْنِ وَاثْنَيْنِ وَاثْنَيْنِ ‏"‏‏.‏
Rapporté par Abu Sa`id : Une femme est venue voir le Messager d'Allah (ﷺ) et a dit : « Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! Seuls les hommes profitent de ton enseignement, alors consacre-nous un peu de ton temps, un jour où nous pourrons venir à toi pour que tu nous enseignes ce qu'Allah t'a appris. » Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Rassemblez-vous tel jour à tel endroit. » Elles se sont réunies, et le Messager d'Allah (ﷺ) est venu leur enseigner ce qu'Allah lui avait appris. Puis il a dit : « Aucune femme parmi vous qui a perdu trois enfants ne sera privée d'une protection contre le Feu. » L'une d'elles a demandé : « Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! Et si elle en a perdu deux ? » Elle a répété sa question deux fois, et le Prophète (ﷺ) a répondu : « Même deux, même deux, même deux ! »
Hadith 7311 — Sahih al Bukhari 96:42
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ ظَاهِرُونَ ‏"‏‏.‏
Rapporté par Al-Mughira bin Shu`ba : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Un groupe de mes compagnons restera toujours prédominant (victorieux) jusqu'à ce que l'Ordre d'Allah (l'Heure) arrive alors qu'ils seront encore prédominants (victorieux). »
Hadith 7312 — Sahih al Bukhari 96:43
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، يَخْطُبُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ، وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ وَيُعْطِي اللَّهُ، وَلَنْ يَزَالَ أَمْرُ هَذِهِ الأُمَّةِ مُسْتَقِيمًا حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ، أَوْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ ‏"‏‏.‏
Rapporté par Humaid : J'ai entendu Muawiya bin Abi Sufyan prononcer un sermon. Il a dit : « J'ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : Si Allah veut accorder une faveur à quelqu'un, Il lui donne la compréhension du Coran et de la Sunna. Je ne suis qu'un distributeur, et Allah est Celui qui donne. L'état de cette communauté restera bon jusqu'à l'Heure, ou jusqu'à ce qu'Allah en décide autrement. »
Hadith 7313 — Sahih al Bukhari 96:44
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ لَمَّا نَزَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ‏}‏ قَالَ ‏"‏ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ ‏"‏‏.‏ ‏{‏أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ‏}‏ قَالَ ‏"‏ أَعُوذُ بِوَجْهِكَ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا نَزَلَتْ ‏{‏أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ‏}‏ قَالَ ‏"‏ هَاتَانِ أَهْوَنُ أَوْ أَيْسَرُ ‏"‏‏.‏
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Lorsque ce verset a été révélé au Messager d'Allah (ﷺ) : « Dis : Il a le pouvoir de vous envoyer un châtiment d'en haut » (6.65), il a dit : « Ô Allah ! Je cherche refuge auprès de Ton Visage contre ce châtiment. » Et quand il a été révélé : « ...ou de dessous vos pieds. » (6.65), il a dit : « Ô Allah ! Je cherche refuge auprès de Ton Visage contre cela. » Et quand ce verset a été révélé : « ...ou de vous diviser en groupes ennemis et de vous faire goûter la violence les uns des autres... » (6.65), il a dit : « Ces deux avertissements sont plus légers que les précédents. »
Hadith 7314 — Sahih al Bukhari 96:45
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ امْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلاَمًا أَسْوَدَ، وَإِنِّي أَنْكَرْتُهُ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَمَا أَلْوَانُهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ حُمْرٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَقَ ‏"‏‏.‏ قَالَ إِنَّ فِيهَا لَوُرْقًا‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَنَّى تُرَى ذَلِكَ جَاءَهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِرْقٌ نَزَعَهَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَلَعَلَّ هَذَا عِرْقٌ نَزَعَهُ ‏"‏‏.‏ وَلَمْ يُرَخِّصْ لَهُ فِي الاِنْتِفَاءِ مِنْهُ‏.‏
Rapporté par Abu Huraira : Un bédouin est venu voir le Messager d'Allah (ﷺ) et a dit : « Ma femme a donné naissance à un garçon noir, et je soupçonne qu'il n'est pas mon enfant. » Le Messager d'Allah (ﷺ) lui a demandé : « As-tu des chameaux ? » Le bédouin a répondu : « Oui. » Le Prophète a dit : « De quelle couleur sont-ils ? » Le bédouin a répondu : « Ils sont rouges. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Y en a-t-il des gris parmi eux ? » Il a répondu : « Oui, il y en a des gris. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « D'où penses-tu que cette couleur leur vient ? » Le bédouin a dit : « Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! C'est à cause de l'hérédité. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Eh bien, ton enfant a hérité sa couleur de ses ancêtres. » Le Prophète (ﷺ) ne lui a pas permis de renier la paternité de l'enfant
Hadith 7315 — Sahih al Bukhari 96:46
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنَّ أُمِّي نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ فَمَاتَتْ قَبْلَ أَنْ تَحُجَّ أَفَأَحُجَّ عَنْهَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ حُجِّي عَنْهَا، أَرَأَيْتِ لَوْ كَانَ عَلَى أُمِّكِ دَيْنٌ أَكُنْتِ قَاضِيَتَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ فَاقْضُوا الَّذِي لَهُ، فَإِنَّ اللَّهَ أَحَقُّ بِالْوَفَاءِ ‏"‏‏.‏
Rapporté par Ibn `Abbas : Une femme est venue voir le Prophète (ﷺ) et a dit : « Ma mère avait fait le vœu d'accomplir le Hajj, mais elle est morte avant de le faire. Dois-je accomplir le Hajj à sa place ? » Il a répondu : « Oui ! Accomplis le Hajj pour elle. Dis-moi, si ta mère avait une dette, l'aurais-tu payée ? » Elle a répondu : « Oui. » Il a dit : « Alors tu dois aussi t'acquitter de ce qui revient à Allah, car Allah a plus de droit qu'on remplisse ses obligations envers Lui. »
Hadith 7316 — Sahih al Bukhari 96:47
حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسُلِّطَ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَآخَرُ آتَاهُ اللَّهُ حِكْمَةً فَهْوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا ‏"‏‏.‏
Rapporté par `Abdullah : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Ne souhaitez pas être comme quelqu'un d'autre, sauf dans deux cas : celui d'un homme à qui Allah a donné des richesses et qui les dépense de la bonne manière, et celui d'un homme à qui Allah a donné la connaissance religieuse (le Coran et la Sunna), qui juge selon cette connaissance et l'enseigne aux autres. »
Hadith 7317 — Sahih al Bukhari #7317
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ سَأَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ إِمْلاَصِ الْمَرْأَةِ ـ هِيَ الَّتِي يُضْرَبُ بَطْنُهَا فَتُلْقِي جَنِينًا ـ فَقَالَ أَيُّكُمْ سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهِ شَيْئًا فَقُلْتُ أَنَا‏.‏ فَقَالَ مَا هُوَ قُلْتُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ فِيهِ غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ لاَ تَبْرَحْ حَتَّى تَجِيئَنِي بِالْمَخْرَجِ فِيمَا قُلْتَ‏.فَخَرَجْتُ فَوَجَدْتُ مُحَمَّدَ بْنَ مَسْلَمَةَ فَجِئْتُ بِهِ، فَشَهِدَ مَعِي أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ فِيهِ غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُرْوَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ‏.‏
Rapporté par Al-Mughira bin Shu`ba : `Umar bin Al-Khattab a interrogé les gens au sujet de l’imlas d’une femme, c’est-à-dire une femme qui fait une fausse couche après avoir été frappée au ventre. Il a demandé : « Qui parmi vous a entendu quelque chose à ce sujet de la part du Prophète ? » J’ai répondu : « Moi, j’ai entendu. » Il a dit : « Qu’as-tu entendu ? » J’ai dit : « J’ai entendu le Prophète dire : “Le diya (prix du sang) est un esclave homme ou une esclave femme.” » `Umar a dit : « Ne pars pas tant que tu n’as pas présenté un témoin pour appuyer ta déclaration. » Je suis donc sorti et j’ai trouvé Muhammad bin Maslama. Je l’ai amené, et il a témoigné avec moi qu’il avait entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Le diya (prix du sang) est un esclave homme ou une esclave femme. »
← Précédent Retour à la collection Suivant →

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.