حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الأَنْصَارِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ سَعْدٍ ـ أَوْ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ جَارِيَةً لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ كَانَتْ تَرْعَى غَنَمًا بِسَلْعٍ، فَأُصِيبَتْ شَاةٌ مِنْهَا، فَأَدْرَكَتْهَا فَذَبَحَتْهَا بِحَجَرٍ، فَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " كُلُوهَا ".
Rapporté par Mu`adh bin Sa`d ou Sa`d bin Mu`adh : Une esclave appartenant à Ka`b gardait des moutons sur la montagne de Sl'a. Un jour, l’un de ses moutons était en train de mourir. Elle est arrivée avant qu’il ne meure et l’a égorgé avec une pierre. On a interrogé le Prophète (ﷺ), et il a dit : « Mangez-le. »
Hadith 5506 — Sahih al Bukhari 72:32
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " كُلْ ـ يَعْنِي ـ مَا أَنْهَرَ الدَّمَ إِلاَّ السِّنَّ وَالظُّفُرَ ".
Rapporté par Rafi` bin Khadij : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Mangez ce qui a été abattu (avec n’importe quel instrument) qui fait couler le sang, sauf ce qui est abattu avec une dent ou un ongle. »
Hadith 5507 — Sahih al Bukhari 72:33
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ حَفْصٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ قَوْمًا، قَالُوا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ قَوْمًا يَأْتُونَا بِاللَّحْمِ لاَ نَدْرِي أَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ أَمْ لاَ فَقَالَ " سَمُّوا عَلَيْهِ أَنْتُمْ وَكُلُوهُ ". قَالَتْ وَكَانُوا حَدِيثِي عَهْدٍ بِالْكُفْرِ. تَابَعَهُ عَلِيٌّ عَنِ الدَّرَاوَرْدِيِّ. وَتَابَعَهُ أَبُو خَالِدٍ وَالطُّفَاوِيُّ.
Rapporté par `Aisha : Un groupe de personnes a dit au Prophète : « Certaines personnes nous apportent de la viande et nous ne savons pas s’ils ont mentionné le nom d’Allah lors de l’abattage de l’animal. » Il a dit : « Mentionnez le nom d’Allah dessus et mangez. » Ces personnes venaient d’embrasser l’islam
Hadith 5508 — Sahih al Bukhari 72:34
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مُحَاصِرِينَ قَصْرَ خَيْبَرَ، فَرَمَى إِنْسَانٌ بِجِرَابٍ فِيهِ شَحْمٌ، فَنَزَوْتُ لآخُذَهُ، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ
Rapporté par `Abdullah bin Mughaffal : Pendant que nous assiégions le château de Khaibar, quelqu’un a lancé une outre pleine de graisse et je me suis avancé pour la prendre, mais en me retournant, j’ai vu le Prophète (ﷺ) et j’ai eu honte devant lui (et je ne l’ai pas prise)
Rapporté par Rafi` bin Khadij : J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Demain, nous allons affronter l’ennemi et nous n’avons pas de couteaux. » Il a dit : « Dépêchez-vous (d’abattre l’animal). Si l’outil utilisé fait couler le sang et si le nom d’Allah est mentionné, mangez (de l’animal abattu). Mais n’abattez pas avec une dent ou un ongle. Je vais vous dire pourquoi : la dent, c’est un os ; et l’ongle, c’est le couteau des Éthiopiens. » Ensuite, nous avons eu des chameaux et des moutons comme butin de guerre, et l’un des chameaux s’est enfui. Un homme l’a alors arrêté avec une flèche. Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Parmi ces chameaux, certains sont aussi sauvages que des bêtes sauvages. Donc, si l’un d’eux (s’enfuit et) vous fatigue, traitez-le de cette façon. »
Hadith 5510 — Sahih al Bukhari 72:36
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، امْرَأَتِي عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ نَحَرْنَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا فَأَكَلْنَاهُ.
Rapporté par Asma bint Abu Bakr : Nous avons abattu un cheval (par Nahr) du vivant du Prophète (ﷺ) et nous l’avons mangé
Hadith 5511 — Sahih al Bukhari 72:37
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، سَمِعَ عَبْدَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ ذَبَحْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا وَنَحْنُ بِالْمَدِينَةِ فَأَكَلْنَاهُ.
Rapporté par Asma' : Nous avons abattu un cheval (par Dhabh) du vivant du Messager d’Allah (ﷺ) alors que nous étions à Médine, et nous l’avons mangé
Hadith 5512 — Sahih al Bukhari 72:38
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، أَنَّ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ نَحَرْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا فَأَكَلْنَاهُ. تَابَعَهُ وَكِيعٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ هِشَامٍ فِي النَّحْرِ.
Rapporté par Asma' bint Abu Bakr : Nous avons abattu un cheval (par Nahr) du vivant du Messager d’Allah (ﷺ) et nous l’avons mangé
Hadith 5513 — Sahih al Bukhari 72:39
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ أَنَسٍ عَلَى الْحَكَمِ بْنِ أَيُّوبَ، فَرَأَى غِلْمَانًا ـ أَوْ فِتْيَانًا ـ نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا. فَقَالَ أَنَسٌ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُصْبَرَ الْبَهَائِمُ.
Rapporté par Hisham bin Zaid : Anas et moi sommes allés chez Al-Hakam bin Aiyub. Anas a vu des garçons qui tiraient sur une poule attachée. Anas a dit : « Le Prophète a interdit de tirer sur des animaux attachés ou enfermés. »
Hadith 5514 — Sahih al Bukhari 72:40
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَغُلاَمٌ مِنْ بَنِي يَحْيَى رَابِطٌ دَجَاجَةً يَرْمِيهَا، فَمَشَى إِلَيْهَا ابْنُ عُمَرَ حَتَّى حَلَّهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ بِهَا وَبِالْغُلاَمِ مَعَهُ فَقَالَ ازْجُرُوا غُلاَمَكُمْ عَنْ أَنْ يَصْبِرَ هَذَا الطَّيْرَ لِلْقَتْلِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ تُصْبَرَ بَهِيمَةٌ أَوْ غَيْرُهَا لِلْقَتْلِ.
Rapporté par Ibn `Umar : Il est entré chez Yahya bin Sa`id alors qu’un des fils de Yahya visait une poule après l’avoir attachée. Ibn `Umar s’est approché, l’a détachée, puis il a amené la poule et le garçon et a dit : « Empêchez vos enfants d’attacher les oiseaux pour les tuer, car j’ai entendu le Prophète (ﷺ) interdire de tuer un animal ou tout être vivant après l’avoir attaché. »