حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَقَصَتْهُ نَاقَتُهُ، وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَمَاتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ، وَلاَ تَمَسُّوهُ بِطِيبٍ، وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا ".
Rapporté par Ibn `Abbas : Un homme était en compagnie du Prophète (ﷺ) et sa chamelle lui a écrasé la nuque alors qu’il était en état d’Ihram et il est mort. Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Lavez-le avec de l’eau et du jujubier et enveloppez-le dans ses deux vêtements ; ne le parfumez pas et ne couvrez pas sa tête, car il sera ressuscité le Jour de la Résurrection en récitant la Talbiya. »
Hadith 1852 — Sahih al Bukhari 28:32
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ امْرَأَةً، مِنْ جُهَيْنَةَ جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنَّ أُمِّي نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ، فَلَمْ تَحُجَّ حَتَّى مَاتَتْ أَفَأَحُجُّ عَنْهَا قَالَ " نَعَمْ. حُجِّي عَنْهَا، أَرَأَيْتِ لَوْ كَانَ عَلَى أُمِّكِ دَيْنٌ أَكُنْتِ قَاضِيَةً اقْضُوا اللَّهَ، فَاللَّهُ أَحَقُّ بِالْوَفَاءِ ".
Rapporté par Ibn `Abbas : Une femme de la tribu de Juhaina est venue voir le Prophète (ﷺ) et a dit : « Ma mère avait fait le vœu d’accomplir le Hajj mais elle est décédée avant de le faire. Puis-je accomplir le Hajj à la place de ma mère ? » Le Prophète (ﷺ) a répondu : « Accomplis le Hajj pour elle. S’il y avait eu une dette sur ta mère, l’aurais-tu payée ou non ? Alors, règle la dette d’Allah, car Il a plus de droit à ce qu’on Lui règle sa dette. »
Hadith 1853 — Sahih al Bukhari 28:33
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّ امْرَأَةً، ح.
Rapporté par Ibn `Abbas : Une femme de la tribu de Khath'am est venue l'année du Hajjat-al-Wada` du Prophète (ﷺ) et a dit : « Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! Mon père doit accomplir le Hajj pour Allah, mais il est très âgé et ne peut pas s'asseoir correctement sur sa monture. Est-ce que l'obligation sera remplie si j'accomplis le Hajj à sa place ? » Le Prophète (ﷺ) a répondu par l'affirmative
Rapporté par `Abdullah bin `Abbas : Al-Fadl était assis derrière le Prophète (ﷺ) et une femme de la tribu de Khath'am s'est approchée. Al-Fadl s'est mis à la regarder et elle le regardait aussi. Le Prophète (ﷺ) a alors détourné le visage d'Al-Fadl. Elle a dit : « Mon père doit accomplir le Hajj pour Allah, mais il est très âgé et ne peut pas s'asseoir correctement sur sa monture. Puis-je accomplir le Hajj à sa place ? » Le Prophète (ﷺ) a répondu par l'affirmative. Cela s'est passé lors du Hajjat-al-Wada` du Prophète (ﷺ)
Hadith 1855 — Sahih al Bukhari 28:35
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ الْفَضْلُ رَدِيفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمٍ، فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا، وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ، فَقَالَتْ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا، لاَ يَثْبُتُ عَلَى الرَّاحِلَةِ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ " نَعَمْ ". وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ.
Rapporté par 'Abdullah bin 'Abbas (ra) : Al-Fadl était assis derrière le Prophète (ﷺ) et une femme de la tribu de Khath'am s'est approchée. Al-Fadl s'est mis à la regarder et elle le regardait aussi. Le Prophète (ﷺ) a alors détourné le visage d'Al-Fadl. Elle a dit : « Mon père doit accomplir le Hajj pour Allah, mais il est très âgé et ne peut pas s'asseoir correctement sur sa Rahila (monture). Puis-je accomplir le Hajj à sa place ? » Le Prophète (ﷺ) a répondu par l'affirmative. Cela s'est passé lors du Hajjat-ul-Wada' du Prophète (ﷺ)
Hadith 1856 — Sahih al Bukhari 28:36
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ بَعَثَنِي ـ أَوْ قَدَّمَنِي ـ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الثَّقَلِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ.
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Prophète (ﷺ) m'a envoyé (à Mina) avec les bagages depuis Jam' (c'est-à-dire Al-Muzdalifa) pendant la nuit
Hadith 1857 — Sahih al Bukhari 28:37
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَقْبَلْتُ وَقَدْ نَاهَزْتُ الْحُلُمَ، أَسِيرُ عَلَى أَتَانٍ لِي، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يُصَلِّي بِمِنًى، حَتَّى سِرْتُ بَيْنَ يَدَىْ بَعْضِ الصَّفِّ الأَوَّلِ، ثُمَّ نَزَلْتُ عَنْهَا فَرَتَعَتْ، فَصَفَفْتُ مَعَ النَّاسِ وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. وَقَالَ يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِمِنًى فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ.
Rapporté par `Abdullah bin `Abbas : Je suis venu en montant une ânesse et je venais d'atteindre la puberté. Le Messager d'Allah (ﷺ) priait à Mina. Je suis passé devant une partie du premier rang, puis je suis descendu de l'animal, qui s'est mis à brouter. Je me suis alors aligné avec les gens derrière le Messager d'Allah (ﷺ). (Le sous-narrateur a ajouté que cela s'est passé à Mina lors du Hajjat-al-Wada du Prophète)
Hadith 1858 — Sahih al Bukhari 28:38
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حُجَّ بِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ.
Rapporté par As-Sa'ib bin Yazid : (Alors que j'étais avec mes parents) on m'a fait accomplir le Hajj avec le Messager d'Allah (ﷺ) alors que j'avais sept ans
Rapporté par Al-Ju'aid bin `Abdur-Rahman : J'ai entendu `Umar bin `Abdul `Aziz raconter à propos d'As-Sa'ib bin Yazid qu'il avait accompli le Hajj (alors qu'il était porté) avec les affaires du Prophète
Hadith 1860 — Sahih al Bukhari 28:40
وَقَالَ لِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَذِنَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ لأَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي آخِرِ حَجَّةٍ حَجَّهَا، فَبَعَثَ مَعَهُنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ.
Rapporté par le grand-père d'Ibrahim : Lors de son dernier Hajj, 'Umar (ra) a permis aux épouses du Prophète (ﷺ) d'accomplir le Hajj et il a envoyé avec elles 'Uthman bin 'Affan (ra) et 'Abdur-Rahman bin 'Auf (ra) comme accompagnateurs