Rapporté par Masruq : Pendant qu’un homme faisait un discours dans la tribu de Kinda, il a dit : « Une fumée dominera le Jour de la Résurrection et privera les hypocrites de leur ouïe et de leur vue. Les croyants n’en ressentiront qu’un effet semblable à un rhume. » Cette nouvelle nous a effrayés, alors je suis allé voir (Abdullah) Ibn Mas‘ud pendant qu’il était allongé (et je lui ai raconté l’histoire), ce qui l’a mis en colère ; il s’est redressé et a dit : « Celui qui sait quelque chose peut en parler, mais s’il ne sait pas, il doit dire : ‘Allah sait mieux’, car c’est une preuve de savoir que de dire : ‘Je ne sais pas’, si tu ne connais pas une chose. Allah a dit à Son Prophète : Dis (Ô Muhammad) : Je ne vous demande aucun salaire pour cela (le Coran), et je ne suis pas de ceux qui inventent. (38.86) Les Quraysh ont tardé à embrasser l’islam, alors le Prophète (ﷺ) a invoqué contre eux : ‘Ô Allah ! Aide-moi contre eux en leur envoyant sept années (de famine) comme celles de Joseph.’ Ils ont donc subi une famine si sévère qu’ils ont été détruits et ont mangé des cadavres et des os. Ils voyaient alors comme une fumée entre le ciel et la terre (à cause de la faim). Abou Soufyan est alors venu (voir le Prophète) et a dit : « Ô Muhammad ! Tu nous as ordonné de maintenir les liens familiaux, et maintenant tes proches sont en train de périr, alors invoque Allah pour qu’Il les soulage. » Ibn Mas‘ud a alors récité : « Attends donc le jour où le ciel apportera une fumée visible… mais vraiment, vous reviendrez (à l’incroyance). » (44.10-15) Ibn Mas‘ud a ajouté : Puis le châtiment a été levé, mais ils sont vraiment revenus à leur ancienne mécréance. Alors Allah les a menacés ainsi : « Le jour où Nous vous saisirons avec une prise puissante. » (44.16) Et cela s’est produit le jour de la bataille de Badr. Le mot « Lizama » (le châtiment) fait référence au jour de Badr. La parole d’Allah : Alif-Lam-Mim, les Romains ont été vaincus, et après leur défaite, ils seront victorieux (30.1-3). Ce verset indique que la défaite des Byzantins avait déjà eu lieu
Hadith 4775 — Sahih al Bukhari 65:297
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا مِنْ مَوْلُودٍ إِلاَّ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ، كَمَا تُنْتَجُ الْبَهِيمَةُ بَهِيمَةً جَمْعَاءَ، هَلْ تُحِسُّونَ فِيهَا مِنْ جَدْعَاءَ " ثُمَّ يَقُولُ {فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لاَ تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ}
Rapporté par Abou Hourayra : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Aucun enfant ne naît sans être sur la nature (Al-Fitra, l’islam), puis ce sont ses parents qui en font un juif, un chrétien ou un mage, tout comme un animal donne naissance à un petit parfait : voyez-vous une partie de son corps coupée ? » Puis il a récité : « La religion de la pure foi islamique (Hanifa), c’est-à-dire n’adorer qu’Allah, la nature pure qu’Allah a donnée aux hommes. Qu’il n’y ait pas de changement dans la religion d’Allah (c’est-à-dire n’associez rien à Son adoration). Voilà la religion droite, mais la plupart des gens ne savent pas. »
Hadith 4776 — Sahih al Bukhari 65:298
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ {الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ} شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالُوا أَيُّنَا لَمْ يَلْبِسْ إِيمَانَهُ بِظُلْمٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهُ لَيْسَ بِذَاكَ، أَلاَ تَسْمَعُ إِلَى قَوْلِ لُقْمَانَ لاِبْنِهِ {إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ}"
Rapporté par ‘Abdullah : Quand ce verset a été révélé : « Ceux qui croient et ne mêlent pas à leur foi l’injustice. » (6.82), cela a été très difficile pour les compagnons du Messager d’Allah (ﷺ), alors ils ont dit : « Lequel d’entre nous n’a pas mêlé sa foi à l’injustice ? » Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ce verset ne veut pas dire cela. N’avez-vous pas entendu ce que Luqman a dit à son fils : ‘Associer d’autres à Allah est vraiment une grande injustice.’ »
Rapporté par Abou Hourayra : Un jour, alors que le Messager d’Allah (ﷺ) était assis avec des gens, un homme est venu à lui à pied et a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ), qu’est-ce que la foi ? » Le Prophète (ﷺ) a dit : « La foi, c’est croire en Allah, en Ses anges, en Ses livres, en Ses messagers, en la rencontre avec Lui, et croire en la Résurrection. » L’homme a demandé : « Ô Messager d’Allah (ﷺ), qu’est-ce que l’islam ? » Le Prophète (ﷺ) a répondu : « L’islam, c’est adorer Allah sans rien Lui associer, accomplir parfaitement la prière, donner la zakat (l’aumône obligatoire) et jeûner le mois de Ramadan. » L’homme a encore demandé : « Ô Messager d’Allah (ﷺ), qu’est-ce que l’ihsan (la perfection ou la bienfaisance) ? » Le Prophète (ﷺ) a dit : « L’ihsan, c’est adorer Allah comme si tu Le voyais, et si tu ne Le vois pas, sache qu’Allah te voit. » L’homme a demandé encore : « Ô Messager d’Allah (ﷺ), quand viendra l’Heure ? » Le Prophète (ﷺ) a répondu : « Celui à qui on pose la question n’en sait pas plus que celui qui la pose, mais je vais te décrire ses signes : Quand la servante donnera naissance à sa maîtresse, ce sera un de ses signes ; quand les gens pieds nus et démunis deviendront les chefs du peuple, ce sera un de ses signes. L’Heure fait partie de cinq choses que seul Allah connaît. En vérité, la connaissance de l’Heure est auprès d’Allah (seul). Il fait descendre la pluie et Il sait ce qu’il y a dans les ventres. » (31.34) Puis l’homme est parti. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Faites-le revenir vers moi. » Ils sont allés le chercher mais ne l’ont pas trouvé. Le Prophète (ﷺ) a dit : « C’était Gabriel, venu enseigner la religion aux gens. »
Hadith 4778 — Sahih al Bukhari 65:300
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَفَاتِيحُ الْغَيْبِ خَمْسٌ " ثُمَّ قَرَأَ {إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ}.
Rapporté par ‘Abdullah ibn ‘Umar : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Les clés de l’inconnu sont au nombre de cinq. » Puis il a récité : « En vérité, la connaissance de l’Heure est auprès d’Allah (seul). »
Rapporté par Abou Hourayra : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Allah a dit : J’ai préparé pour Mes serviteurs pieux des choses qu’aucun œil n’a jamais vues, qu’aucune oreille n’a jamais entendues, et auxquelles personne n’a jamais pensé. » Abou Hourayra a ajouté : Si vous voulez, vous pouvez lire : « Nul ne sait ce qui leur est réservé comme joie en récompense de ce qu’ils faisaient. »
Hadith 4780 — Sahih al Bukhari 65:302
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ، وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، ذُخْرًا، بَلْهَ مَا أُطْلِعْتُمْ عَلَيْهِ ". ثُمَّ قَرَأَ {فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ}
Rapporté par Abou Hourayra : Le Prophète a dit : « Allah a dit : J’ai préparé pour Mes serviteurs pieux des choses qu’aucun œil n’a jamais vues, qu’aucune oreille n’a jamais entendues, et auxquelles personne n’a jamais pensé. Tout cela est réservé, et tout ce que vous avez vu n’est rien à côté. » Puis il a récité : « Nul ne sait ce qui leur est réservé comme joie en récompense de ce qu’ils faisaient. »
Hadith 4781 — Sahih al Bukhari 65:303
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا مِنْ مُؤْمِنٍ إِلاَّ وَأَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ {النَّبِيُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ} فَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ تَرَكَ مَالاً فَلْيَرِثْهُ عَصَبَتُهُ مَنْ كَانُوا، فَإِنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضِيَاعًا فَلْيَأْتِنِي وَأَنَا مَوْلاَهُ ".
Rapporté par Abou Hourayra : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Il n’y a pas de croyant pour qui je ne sois, parmi tous les gens, le plus proche, aussi bien dans ce monde que dans l’au-delà. Récitez si vous voulez : ‘Le Prophète (ﷺ) est plus proche des croyants qu’eux-mêmes.’ (33.6) Donc, si un croyant (meurt) et laisse des biens, ce sont ses proches qui en hériteront ; mais s’il a des dettes ou laisse des enfants pauvres, que ces (créanciers et enfants) viennent à moi (pour que je paie la dette et subvienne aux besoins des enfants), car pour eux, je suis leur garant (assurément). »
Hadith 4782 — Sahih al Bukhari 65:304
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا كُنَّا نَدْعُوهُ إِلاَّ زَيْدَ ابْنَ مُحَمَّدٍ حَتَّى نَزَلَ الْقُرْآنُ {ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ}.
Rapporté par ‘Abdullah ibn ‘Umar : Avant la révélation du verset, nous n’appelions pas Zayd ibn Haritha l’affranchi du Messager d’Allah (ﷺ), mais Zayd ibn Muhammad, jusqu’à ce que le verset coranique soit révélé : « Appelez-les (les fils adoptifs) par le nom de leur père. C’est plus juste aux yeux d’Allah. »
Rapporté par Anas : Nous pensons que le verset : « Parmi les croyants, il y a des hommes qui ont tenu fidèlement leur engagement envers Allah » a été révélé à propos d’Anas ibn An-Nadr