Le Commentaire prophétique du Coran (tafsîr du Prophète (paix et bénédictions sur lui))
504 hadiths · #4474–4977
Hadith 4964 — Sahih al Bukhari 65:486
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا عُرِجَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى السَّمَاءِ قَالَ " أَتَيْتُ عَلَى نَهَرٍ حَافَتَاهُ قِبَابُ اللُّؤْلُؤِ مُجَوَّفًا فَقُلْتُ مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَذَا الْكَوْثَرُ ".
Rapporté par Anas : Quand le Prophète (ﷺ) a été élevé aux cieux, il a dit (à son retour) : « Je suis arrivé près d’une rivière dont les rives étaient faites de tentes en perles creuses. J’ai demandé à Gabriel : ‘Qu’est-ce que cette rivière ?’ Il a répondu : ‘C’est le Kauthar.’ »
Hadith 4965 — Sahih al Bukhari 65:487
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْكَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَ سَأَلْتُهَا عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى {إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ} قَالَتْ نَهَرٌ أُعْطِيَهُ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم شَاطِئَاهُ عَلَيْهِ دُرٌّ مُجَوَّفٌ آنِيَتُهُ كَعَدَدِ النُّجُومِ. رَوَاهُ زَكَرِيَّاءُ وَأَبُو الأَحْوَصِ وَمُطَرِّفٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ.
Rapporté par Abu Ubaida : J'ai interrogé `Aisha au sujet du verset : « En vérité, Nous t'avons accordé Al-Kawthar. » Elle a répondu : « Al-Kawthar est un fleuve qui a été donné à ton Prophète, sur les rives duquel se trouvent des tentes faites de perles creuses, et ses ustensiles sont aussi nombreux que les étoiles. »
Rapporté par Abu Bishr : Sa`id bin Jubair a dit qu'Ibn `Abbas a parlé d'Al-Kawthar : « C'est le bien qu'Allah a accordé à Son Messager. » J'ai dit à Sa`id bin Jubair : « Mais les gens disent que c'est un fleuve au Paradis. » Sa`id a répondu : « Le fleuve au Paradis fait partie du bien qu'Allah a accordé à Son Messager. »
Hadith 4967 — Sahih al Bukhari 65:489
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةً بَعْدَ أَنْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ {إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ} إِلاَّ يَقُولُ فِيهَا " سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ".
Rapporté par Aisha : Lorsque la sourate An-Nasr : « Quand vient le secours d'Allah et la victoire » a été révélée au Prophète (ﷺ), il ne faisait aucune prière sans dire dedans : « Subhanka Rabbana wa bihamdika ; Allahumma ighfirli » (Je témoigne de l'Unicité de notre Seigneur, et toutes les louanges Lui reviennent : Ô Allah, pardonne-moi)
Hadith 4968 — Sahih al Bukhari 65:490
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ " سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ". يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ.
Rapporté par Aisha : Le Messager d'Allah (ﷺ) disait très souvent en s'inclinant et en se prosternant pendant ses prières : « Subhanka Allahumma Rabbana wa bihamdika ; Allahumma ighfirli », conformément à l'ordre du Coran
Hadith 4969 — Sahih al Bukhari 65:491
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ سَأَلَهُمْ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى {إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ} قَالُوا فَتْحُ الْمَدَائِنِ وَالْقُصُورِ قَالَ مَا تَقُولُ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ أَجَلٌ أَوْ مَثَلٌ ضُرِبَ لِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم نُعِيَتْ لَهُ نَفْسُهُ.
Rapporté par Ibn `Abbas : `Umar a interrogé les gens au sujet de la parole d'Allah : « Quand vient le secours d'Allah (pour toi, ô Muhammad, contre tes ennemis) et la conquête de La Mecque. » (110.1) Ils ont répondu : « Cela annonce les futures conquêtes de villes et de palais par les musulmans. » `Umar a dit : « Et toi, qu'en dis-tu, ô Ibn `Abbas ? » J'ai répondu : « Cette sourate annonce la fin de la vie de Muhammad. Par elle, il a été informé de la proximité de sa mort. »
Rapporté par Ibn `Abbas : `Umar me faisait asseoir avec les anciens qui avaient combattu à la bataille de Badr. Certains d’entre eux n’aimaient pas cela et disaient à `Umar : « Pourquoi fais-tu asseoir ce garçon avec nous alors que nous avons des fils de son âge ? » `Umar répondait : « C’est à cause de ce que vous savez de sa position (c’est-à-dire sa connaissance religieuse). » Un jour, `Umar m’a appelé et m’a fait asseoir dans cette assemblée ; je pense qu’il m’a appelé juste pour leur montrer (ma connaissance religieuse). `Umar leur a alors demandé, en ma présence : « Que dites-vous de l’interprétation de la parole d’Allah : Quand vient le secours d’Allah (pour toi, ô Muhammad, contre tes ennemis) et la victoire (de La Mecque) ? » (110.1) Certains ont dit : « Nous devons louer Allah et demander Son pardon quand le secours d’Allah et la victoire (de La Mecque) nous arrivent. » D’autres sont restés silencieux. Là-dessus, `Umar m’a demandé : « Dis-tu la même chose, ô Ibn `Abbas ? » J’ai répondu : « Non. » Il a dit : « Qu’en dis-tu alors ? » J’ai répondu : « C’est le signe de la mort du Messager d’Allah (ﷺ) qu’Allah lui a annoncé. Allah a dit : (Ô Muhammad) Quand vient le secours d’Allah (pour toi contre tes ennemis) et la victoire (de La Mecque) (c’est le signe de ta mort). Tu dois célébrer les louanges de ton Seigneur et demander Son pardon, car c’est Lui qui accepte le repentir et pardonne. » (110.3) Là-dessus, `Umar a dit : « Je ne sais rien d’autre à ce sujet que ce que tu viens de dire. »
Rapporté par Ibn `Abbas : Quand le verset : « Et avertis ta famille la plus proche. » (26.214) a été révélé, le Messager d’Allah (ﷺ) est sorti, et lorsqu’il est monté sur la montagne d’As-Safa, il a crié : « Ô Sabahah ! » Les gens ont demandé : « Qui est-ce ? » Ils se sont alors rassemblés autour de lui, et il a dit : « Voyez-vous : si je vous informe que des cavaliers montent de ce côté de la montagne, me croirez-vous ? » Ils ont répondu : « Nous ne t’avons jamais entendu mentir. » Il a alors dit : « Je suis pour vous un avertisseur clair d’un châtiment sévère qui approche. » Abu Lahab a dit : « Que tu périsses ! Tu nous as rassemblés seulement pour cela ? » Puis Abu Lahab est parti. Alors la sourate « LAHAB » a été révélée : « Que périssent les mains d’Abu Lahab ! »
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Prophète (ﷺ) est sorti vers Al-Batha’ et est monté sur la montagne, puis il a crié : « Ô Sabahah ! » Les gens de Quraysh se sont alors rassemblés autour de lui. Il a dit : « Voyez-vous : si je vous dis qu’un ennemi va vous attaquer ce matin ou ce soir, me croirez-vous ? » Ils ont répondu : « Oui. » Il a dit : « Alors je suis pour vous un avertisseur clair d’un châtiment sévère qui approche. » Abu Lahab a dit : « C’est pour cela que tu nous as rassemblés ? Que tu périsses ! » Alors Allah a révélé : « Que périssent les mains d’Abu Lahab. »
Rapporté par Ibn `Abbas : Abu Lahab a dit : « Que tu périsses ! C’est pour cela que tu nous as rassemblés ? » Alors il a été révélé : « Que périssent les mains d’Abu Lahab. »