Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Trois personnes ont parlé alors qu'elles étaient encore au berceau : (Le premier était) Jésus, (le deuxième était) un homme d'Israël appelé Juraij. Pendant qu'il priait, sa mère est venue l'appeler. Il s'est dit : 'Dois-je lui répondre ou continuer ma prière ?' (Il a continué à prier) et n'a pas répondu à sa mère, qui a alors dit : 'Ô Allah ! Ne le fais pas mourir avant qu'il ne voie le visage des femmes de mauvaise réputation.' Alors qu'il était dans sa retraite, une femme est venue essayer de le séduire, mais il a refusé. Elle est alors allée voir un berger et a eu une relation avec lui, puis elle a eu un enfant et a prétendu qu'il était de Juraij. Les gens sont venus, ont détruit sa retraite et l'ont chassé. Juraij a fait ses ablutions, a prié, puis s'est adressé à l'enfant : 'Ô enfant ! Qui est ton père ?' L'enfant a répondu : 'Le berger.' (Après cela) les gens ont dit : 'Nous allons reconstruire ta retraite en or.' Mais il a dit : 'Non, seulement en terre.' (Le troisième était le héros de l'histoire suivante.) Une femme d'Israël allaitait son enfant quand un cavalier élégant est passé devant elle. Elle a dit : 'Ô Allah ! Fais que mon enfant soit comme lui.' L'enfant a alors quitté le sein, s'est tourné vers le cavalier et a dit : 'Ô Allah ! Ne me fais pas comme lui.' Puis il a recommencé à téter. (Abu Huraira a ajouté : « C'est comme si je voyais le Prophète (ﷺ) sucer son doigt pour illustrer. ») Un peu plus tard, des gens sont passés avec une esclave, et la mère a dit : 'Ô Allah ! Ne fais pas que mon enfant soit comme cette esclave !' L'enfant a quitté le sein et a dit : 'Ô Allah ! Fais que je sois comme elle.' Quand elle a demandé pourquoi, l'enfant a répondu : 'Le cavalier est un tyran, tandis que cette esclave est accusée à tort de vol et de mauvaise conduite. »
Hadith 3437 — Sahih al Bukhari 60:108
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ،. حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ لَقِيتُ مُوسَى ـ قَالَ فَنَعَتَهُ ـ فَإِذَا رَجُلٌ ـ حَسِبْتُهُ قَالَ ـ مُضْطَرِبٌ رَجِلُ الرَّأْسِ، كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ ـ قَالَ ـ وَلَقِيتُ عِيسَى ـ فَنَعَتَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ـ رَبْعَةٌ أَحْمَرُ كَأَنَّمَا خَرَجَ مِنْ دِيمَاسٍ ـ يَعْنِي الْحَمَّامَ ـ وَرَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَنَا أَشْبَهُ وَلَدِهِ بِهِ ـ قَالَ ـ وَأُتِيتُ بِإِنَاءَيْنِ أَحَدُهُمَا لَبَنٌ وَالآخَرُ فِيهِ خَمْرٌ، فَقِيلَ لِي خُذْ أَيَّهُمَا شِئْتَ. فَأَخَذْتُ اللَّبَنَ فَشَرِبْتُهُ، فَقِيلَ لِي هُدِيتَ الْفِطْرَةَ، أَوْ أَصَبْتَ الْفِطْرَةَ، أَمَا إِنَّكَ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ ".
Rapporté par Hisham, d'après Ma`mar comme ci-dessous. Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « J'ai rencontré Moïse la nuit de mon Ascension au ciel. » Le Prophète (ﷺ) l'a ensuite décrit, en disant, il me semble : « C'était un homme grand, aux cheveux lisses, comme s'il appartenait au peuple de la tribu de Shanu's. » Le Prophète (ﷺ) a ajouté : « J'ai rencontré Jésus. » Le Prophète (ﷺ) l'a décrit en disant : « Il était de taille moyenne, le visage rouge comme s'il venait de sortir du hammam. J'ai vu Abraham, à qui je ressemble plus que n'importe lequel de ses enfants. » Le Prophète (ﷺ) a aussi dit : « (Cette nuit-là) on m'a présenté deux coupes : l'une pleine de lait, l'autre de vin. On m'a demandé d'en choisir une, et j'ai pris le lait et je l'ai bu. On m'a alors dit : 'Tu as choisi la bonne voie (la religion). Si tu avais choisi le vin, ta communauté se serait égarée.' »
Hadith 3438 — Sahih al Bukhari 60:109
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " رَأَيْتُ عِيسَى وَمُوسَى وَإِبْرَاهِيمَ، فَأَمَّا عِيسَى فَأَحْمَرُ جَعْدٌ عَرِيضُ الصَّدْرِ، وَأَمَّا مُوسَى فَآدَمُ جَسِيمٌ سَبْطٌ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ الزُّطِّ ".
Rapporté par Ibn `Abbas : Le Prophète (ﷺ) a dit : « J'ai vu Moïse, Jésus et Abraham (la nuit de mon Ascension au ciel). Jésus avait le teint rouge, les cheveux bouclés et une poitrine large. Moïse avait le teint brun, les cheveux raides et il était grand, comme s'il venait du peuple d'Az-Zutt. »
Rapporté par `Abdullah : Le Prophète (ﷺ) a parlé du Masih Ad-Dajjal devant les gens en disant : « Allah n'est pas borgne, alors que le Masih Ad-Dajjal est aveugle de l'œil droit, et son œil ressemble à un raisin qui ressort. La nuit dernière, alors que je dormais près de la Ka`ba, j'ai vu en rêve un homme à la peau brune, le plus beau parmi les bruns, avec de longs cheveux tombant sur ses épaules. Ses cheveux étaient lisses et de l'eau coulait de sa tête. Il posait ses mains sur les épaules de deux hommes tout en faisant le tour de la Ka`ba. J'ai demandé : 'Qui est-ce ?' Ils ont répondu : 'C'est Jésus, fils de Marie.' Derrière lui, j'ai vu un homme aux cheveux très frisés, aveugle de l'œil droit, ressemblant à Ibn Qatan (c'est-à-dire un mécréant). Il posait ses mains sur les épaules d'une personne en faisant le tawaf autour de la Ka`ba. J'ai demandé : 'Qui est-ce ?' Ils ont répondu : 'C'est le Masih, Ad-Dajjal.' »
Rapporté par `Abdullah : Le Prophète (ﷺ) a parlé du Masih Ad-Dajjal devant les gens en disant : « Allah n'est pas borgne, alors que le Masih Ad-Dajjal est aveugle de l'œil droit, et son œil ressemble à un raisin qui ressort. La nuit dernière, alors que je dormais près de la Ka`ba, j'ai vu en rêve un homme à la peau brune, le plus beau parmi les bruns, avec de longs cheveux tombant sur ses épaules. Ses cheveux étaient lisses et de l'eau coulait de sa tête. Il posait ses mains sur les épaules de deux hommes tout en faisant le tour de la Ka`ba. J'ai demandé : 'Qui est-ce ?' Ils ont répondu : 'C'est Jésus, fils de Marie.' Derrière lui, j'ai vu un homme aux cheveux très frisés, aveugle de l'œil droit, ressemblant à Ibn Qatan (c'est-à-dire un mécréant). Il posait ses mains sur les épaules d'une personne en faisant le tawaf autour de la Ka`ba. J'ai demandé : 'Qui est-ce ?' Ils ont répondu : 'C'est le Masih, Ad-Dajjal.' »
Rapporté par Salim d'après son père : Non, par Allah, le Prophète (ﷺ) n'a pas dit que Jésus avait le teint rouge, mais il a dit : « Pendant que je dormais et faisais le tour de la Ka`ba (en rêve), soudain j'ai vu un homme à la peau brune et aux cheveux lisses marcher entre deux hommes, et de l'eau tombait de sa tête. J'ai demandé : 'Qui est-ce ?' Les gens ont dit : 'C'est le fils de Marie.' Puis j'ai regardé derrière et j'ai vu un homme au teint rouge, gros, aux cheveux frisés, aveugle de l'œil droit qui ressemblait à un raisin qui ressort. J'ai demandé : 'Qui est-ce ?' Ils ont répondu : 'C'est Ad-Dajjal.' Celui qui lui ressemblait le plus parmi les gens était Ibn Qatar. » (Az-Zuhri a dit : « Il (c'est-à-dire Ibn Qatan) était un homme de la tribu de Khuza`a qui est mort avant l'islam. »
Hadith 3442 — Sahih al Bukhari 60:112
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عَنْهُ ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِابْنِ مَرْيَمَ، وَالأَنْبِيَاءُ أَوْلاَدُ عَلاَّتٍ، لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ نَبِيٌّ ".
Rapporté par Abu Huraira : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Je suis la personne la plus proche du fils de Marie, et tous les prophètes sont des frères du même père, et il n'y a pas eu de prophète entre lui et moi (c'est-à-dire Jésus). »
Hadith 3443 — Sahih al Bukhari 60:113
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، وَالأَنْبِيَاءُ إِخْوَةٌ لِعَلاَّتٍ، أُمَّهَاتُهُمْ شَتَّى، وَدِينُهُمْ وَاحِدٌ ". وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Dans ce monde comme dans l'au-delà, je suis la personne la plus proche de Jésus, le fils de Marie. Les prophètes sont des frères du même père ; leurs mères sont différentes, mais leur religion est la même. »
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Jésus, voyant un homme voler, lui a demandé : 'As-tu volé ?' Il a répondu : 'Non, par Allah, en dehors de Qui il n'y a personne qui mérite d'être adoré.' Jésus a dit : 'Je crois en Allah et je doute de mes yeux.' »
Hadith 3445 — Sahih al Bukhari 60:115
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، سَمِعَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ تُطْرُونِي كَمَا أَطْرَتِ النَّصَارَى ابْنَ مَرْيَمَ، فَإِنَّمَا أَنَا عَبْدُهُ، فَقُولُوا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ".
Rapporté par `Umar : J'ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : « N'exagérez pas dans mes éloges comme les chrétiens l'ont fait pour le fils de Marie, car je ne suis qu'un serviteur. Appelez-moi donc le serviteur d'Allah et Son messager. »