حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَكْرَهُ أَنْ يَأْتِيَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ طُرُوقًا.
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Le Prophète (ﷺ) n’aimait pas que l’on rentre chez sa famille la nuit (en revenant d’un voyage)
Hadith 5244 — Sahih al Bukhari 67:177
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَطَالَ أَحَدُكُمُ الْغَيْبَةَ فَلاَ يَطْرُقْ أَهْلَهُ لَيْلاً ".
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Quand l’un de vous est resté longtemps loin de chez lui, il ne doit pas rentrer auprès de sa famille la nuit. »
Rapporté par Jabir : J’étais avec le Messager d’Allah (ﷺ) lors d’une expédition, et à notre retour, je voulais me dépêcher alors que je montais un chameau lent. Un cavalier est arrivé derrière moi. Je me suis retourné et j’ai vu que c’était le Messager d’Allah (ﷺ). Il m’a dit : « Pourquoi es-tu si pressé ? » J’ai répondu : « Je viens de me marier. » Il a demandé : « Tu as épousé une vierge ou une femme déjà mariée ? » J’ai répondu : « Une femme déjà mariée. » Il a dit : « Pourquoi n’as-tu pas épousé une jeune fille avec qui tu aurais pu jouer et qui aurait joué avec toi ? » Puis, quand nous sommes arrivés près de Médine et allions y entrer, le Prophète (ﷺ) a dit : « Attendez d’entrer chez vous la nuit (au début de la nuit), pour que les femmes aux cheveux en désordre puissent se coiffer et que celles dont le mari était absent puissent s’épiler. » (Le sous-narrateur, Hashim, a dit : Un narrateur fiable m’a dit que le Prophète (ﷺ) a ajouté dans ce hadith : « Ayez des enfants ! Des enfants, ô Jabir ! »
Hadith 5246 — Sahih al Bukhari 67:179
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا دَخَلْتَ لَيْلاً فَلاَ تَدْخُلْ عَلَى أَهْلِكَ حَتَّى تَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ وَتَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ ". قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَعَلَيْكَ بِالْكَيْسِ الْكَيْسِ ". تَابَعَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ وَهْبٍ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْكَيْسِ.
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Si vous rentrez dans votre ville la nuit (après un voyage), n’entrez pas chez votre famille avant que la femme dont le mari était absent se soit épilée et que la femme aux cheveux en désordre se soit coiffée. » Le Messager d’Allah (ﷺ) a aussi dit : « (Ô Jabir !) Cherchez à avoir des enfants, cherchez à avoir des enfants. »
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Nous étions avec le Prophète (ﷺ) lors d’une expédition. Quand nous sommes revenus et que nous approchions de Médine, je voulais avancer plus vite mais ma chamelle était lente. Un cavalier m’a rattrapé et a piqué ma chamelle avec sa lance, alors elle s’est mise à courir aussi vite que n’importe quelle autre chamelle rapide. Je me suis retourné et j’ai vu que le cavalier était le Messager d’Allah (ﷺ). Je lui ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Je viens de me marier. » Il m’a demandé : « Tu t’es marié ? » J’ai répondu : « Oui. » Il a dit : « Avec une vierge ou une femme déjà mariée ? » J’ai répondu : « (Pas une vierge) mais une femme déjà mariée. » Il a dit : « Pourquoi n’as-tu pas épousé une jeune fille pour que tu puisses jouer avec elle et qu’elle joue avec toi ? » Quand nous sommes arrivés près de Médine et que nous allions y entrer, le Prophète (ﷺ) a dit : « Attends d’entrer chez toi au début de la nuit, pour que la femme qui a les cheveux en désordre ait le temps de se coiffer et que celle dont le mari était absent puisse s’épiler. »
Hadith 5248 — Sahih al Bukhari 67:181
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ اخْتَلَفَ النَّاسُ بِأَىِّ شَىْءٍ دُووِيَ جُرْحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ، فَسَأَلُوا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، وَكَانَ مِنْ آخِرِ مَنْ بَقِيَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ، فَقَالَ وَمَا بَقِيَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، كَانَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا السَّلاَمُ تَغْسِلُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ، وَعَلِيٌّ يَأْتِي بِالْمَاءِ عَلَى تُرْسِهِ، فَأُخِذَ حَصِيرٌ، فَحُرِّقَ فَحُشِيَ بِهِ جُرْحُهُ.
Rapporté par Abu Hazim : Les gens n’étaient pas d’accord sur le type de soin qui avait été donné au Messager d’Allah (ﷺ) le jour de la bataille d’Uhud. Alors ils ont demandé à Sahl bin Sa`d As-Sa`id, qui était le seul Compagnon du Prophète encore vivant à Médine. Il a répondu : « Personne à Médine ne le sait mieux que moi. Fatima lavait le sang de son visage et `Ali apportait de l’eau dans son bouclier. Ensuite, on a brûlé un tapis de feuilles de palmier-dattier et on a mis la cendre dans la blessure. »
Hadith 5249 — Sahih al Bukhari 67:182
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ سَأَلَهُ رَجُلٌ شَهِدْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِيدَ أَضْحًى أَوْ فِطْرًا قَالَ نَعَمْ لَوْلاَ مَكَانِي مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ ـ يَعْنِي مِنْ صِغَرِهِ ـ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَذَانًا وَلاَ إِقَامَةً، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَرَأَيْتُهُنَّ يَهْوِينَ إِلَى آذَانِهِنَّ وَحُلُوقِهِنَّ يَدْفَعْنَ إِلَى بِلاَلٍ، ثُمَّ ارْتَفَعَ هُوَ وَبِلاَلٌ إِلَى بَيْتِهِ.
Rapporté par `Abdur-Rahman bin `Abis : J’ai entendu Ibn `Abbas répondre à un homme qui lui demandait : « As-tu assisté à la prière de l’`Id al-Adha ou de l’`Id al-Fitr avec le Messager d’Allah (ﷺ) ? » Ibn `Abbas a répondu : « Oui, et si je n’avais pas été proche de lui, je n’aurais pas pu y assister. » (C’était à cause de son jeune âge). Ibn `Abbas a ajouté : Le Messager d’Allah (ﷺ) est sorti, a fait la prière de l’`Id puis a prononcé le sermon. » Ibn `Abbas n’a rien mentionné au sujet de l’Adhan (l’appel à la prière) ou de l’Iqama. Il a ajouté : « Ensuite, le Prophète (ﷺ) est allé voir les femmes, leur a donné des conseils religieux et leur a demandé de faire l’aumône. Je les ai vues porter la main à leurs oreilles et à leur cou (pour enlever leurs boucles d’oreilles et colliers, etc.) et les jeter vers Bilal. Puis le Prophète (ﷺ) est rentré chez lui avec Bilal. »
Hadith 5250 — Sahih al Bukhari 67:183
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ عَاتَبَنِي أَبُو بَكْرٍ وَجَعَلَ يَطْعُنُنِي بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي فَلاَ يَمْنَعُنِي مِنَ التَّحَرُّكِ إِلاَّ مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَأْسُهُ عَلَى فَخِذِي.
Rapporté par `Aisha : Abu Bakr m’a réprimandée et m’a donné un petit coup sur le côté, et la seule chose qui m’a empêchée de bouger à ce moment-là, c’était la position du Messager d’Allah (ﷺ), dont la tête était posée sur ma cuisse