وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي شَرِيكُ بْنُ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ رَقَدْتُ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ لَيْلَةَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا لأَنْظُرَ كَيْفَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ - قَالَ - فَتَحَدَّثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَهْلِهِ سَاعَةً ثُمَّ رَقَدَ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ ثُمَّ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَاسْتَنَّ .
Rapporté par Ibn `Abbas رضي الله عنه : J’ai dormi une nuit chez Maymouna alors que le Messager d’Allah ﷺ était là, pour observer comment il priait la nuit. Le Messager d’Allah ﷺ a discuté un moment avec sa femme, puis il s’est endormi, et le reste du hadith est le même, et il y est mentionné : « Il s’est ensuite levé, a fait ses ablutions et s’est brossé les dents. »
Rapporté par Abdullah ibn `Abbas رضي الله عنه : Il a passé une nuit chez le Messager d’Allah ﷺ. Le Prophète ﷺ s’est levé, s’est brossé les dents, a fait ses ablutions et a dit : « En la création des cieux et de la terre, et dans l’alternance de la nuit et du jour, il y a des signes pour ceux qui réfléchissent » (Coran, III, 190), jusqu’à la fin de la sourate. Il s’est ensuite levé et a prié deux rak‘as, en restant longtemps debout, en s’inclinant et en se prosternant. Puis il a terminé, s’est recouché et a ronflé. Il a fait cela trois fois, soit six rak‘as au total, se brossant les dents, faisant ses ablutions et récitant ces versets à chaque fois. Ensuite, il a fait trois rak‘as de Witr. Le muezzin a alors appelé à la prière et il est sorti pour prier en disant : « Ô Allah ! mets de la lumière dans mon cœur, dans ma langue, dans mon ouïe, dans ma vue, derrière moi, devant moi, au-dessus de moi, au-dessous de moi. Ô Allah ! accorde-moi la lumière. »
Hadith 1800 — Sahih Muslim 6:228
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ ذَاتَ لَيْلَةٍ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مُتَطَوِّعًا مِنَ اللَّيْلِ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْقِرْبَةِ فَتَوَضَّأَ فَقَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ لَمَّا رَأَيْتُهُ صَنَعَ ذَلِكَ فَتَوَضَّأْتُ مِنَ الْقِرْبَةِ ثُمَّ قُمْتُ إِلَى شِقِّهِ الأَيْسَرِ فَأَخَذَ بِيَدِي مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِهِ يَعْدِلُنِي كَذَلِكَ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِهِ إِلَى الشِّقِّ الأَيْمَنِ . قُلْتُ أَفِي التَّطَوُّعِ كَانَ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ .
Rapporté par Ibn `Abbas رضي الله عنه : J’ai passé une nuit chez ma tante maternelle Maymouna. Le Messager d’Allah ﷺ s’est levé pour prier la nuit (Tahajjud). Il s’est tenu près de l’outre d’eau, a fait ses ablutions, puis s’est levé pour prier. Quand j’ai vu cela, je me suis aussi levé, j’ai fait mes ablutions à l’outre d’eau, puis je me suis mis à sa gauche. Il a pris ma main derrière son dos et m’a fait passer à sa droite. (‘Ata’, un des narrateurs, a demandé : Cela concernait-il la prière surérogatoire de la nuit ? Il (Ibn `Abbas) a répondu : Oui
Rapporté par Ibn `Abbas رضي الله عنه : Mon père Al-‘Abbas m’a envoyé chez le Messager d’Allah ﷺ alors qu’il était chez ma tante maternelle Maymouna, et j’ai passé cette nuit avec lui. Le Prophète ﷺ s’est levé et a prié la nuit, et je me suis mis à sa gauche. Il m’a pris derrière son dos et m’a fait passer à sa droite
Rapporté par Zayd ibn Khalid al-Juhani رضي الله عنه : J’ai voulu observer la prière de nuit du Messager d’Allah ﷺ. Il a prié deux rak‘as courtes, puis deux rak‘as très longues, puis deux rak‘as un peu plus courtes que les précédentes, puis encore deux rak‘as plus courtes, puis encore deux rak‘as plus courtes, puis il a terminé par une rak‘a (le Witr), ce qui fait un total de treize rak‘as
Rapporté par Jabir b. 'Abdullah : J’ai accompagné le Messager d’Allah ﷺ lors d’un voyage et nous sommes arrivés à un point d’eau. Il m’a dit : « Jabir, vas-tu y entrer ? » J’ai répondu : « Oui. » Le Messager d’Allah ﷺ est alors descendu et je suis entré dans l’eau. Ensuite, il est parti pour ses besoins et j’ai préparé de l’eau pour ses ablutions. Il est revenu, a fait ses ablutions, puis il s’est levé et a prié en portant un seul vêtement, dont il avait attaché les extrémités de chaque côté. Je me suis placé derrière lui et il m’a tiré par l’oreille pour me faire tenir à sa droite
Rapporté par Aïcha رضي الله عنها : Quand le Messager d’Allah ﷺ se levait la nuit pour prier, il commençait sa prière par deux courtes unités de prière (rak‘a)
Hadith 1807 — Sahih Muslim 6:235
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَفْتَتِحْ صَلاَتَهُ بِرَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Lorsque l’un d’entre vous se lève la nuit, qu’il commence la prière par deux courtes unités de prière (rak‘a). »