Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Quand l’un d’entre vous dit Amin et que les anges au ciel disent aussi Amin, et que les deux coïncident, tous ses péchés passés sont pardonnés. »
Hadith 919 — Sahih Muslim 4:81
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Un hadith semblable est transmis par Ma’mar d’après Hammam b. Munabbih, qui le rapporte du Messager d’Allah ﷺ
Rapporté par Abu Huraira رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Lorsque celui qui récite (l’imam) dit : “Non pas ceux qui ont encouru Ta colère, ni les égarés”, et que la personne derrière lui dit Amin, et que sa prononciation coïncide avec celle des habitants du ciel, tous ses péchés passés seront pardonnés. »
Rapporté par Anas b. Malik رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ est tombé de cheval et son côté droit a été éraflé. Nous sommes allés prendre de ses nouvelles, et l’heure de la prière est arrivée. Il nous a dirigés dans la prière en étant assis, et nous avons prié derrière lui en étant assis. Quand il a terminé la prière, il a dit : « L’imam est désigné pour être suivi ; donc, quand il dit le takbir, dites-le aussi ; quand il se prosterne, prosternez-vous aussi ; quand il se relève, relevez-vous aussi ; et quand il dit : “Allah entend celui qui Le loue”, dites : “Notre Seigneur, à Toi la louange.” Et quand il prie assis, priez tous assis. »
Hadith 922 — Sahih Muslim 4:84
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ خَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ فَصَلَّى لَنَا قَاعِدًا . ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ .
Rapporté par Anas b. Malik رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ est tombé de cheval, il a été éraflé et il nous a dirigés dans la prière en étant assis, et le reste du hadith est identique
Rapporté par Anas b. Malik رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ est tombé de cheval et son côté droit a été éraflé, et le reste du hadith est le même, avec en plus ces paroles : « Quand l’imam prie debout, priez aussi debout. »
Rapporté par Anas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ monta un cheval, tomba et son côté droit fut éraflé, et le reste du hadith est le même, et on y trouve : « Quand l’imam prie debout, priez aussi debout. »
Hadith 925 — Sahih Muslim 4:87
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَنَسٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَقَطَ مِنْ فَرَسِهِ فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَلَيْسَ فِيهِ زِيَادَةُ يُونُسَ وَمَالِكٍ .
Rapporté par Anas b. Malik رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ est tombé de son cheval et son côté droit a été éraflé, et le reste du hadith est le même. Dans ce hadith, il n’y a pas d’ajouts comme dans la version transmise par Yunus et Malik
Hadith 926 — Sahih Muslim 4:88
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يَعُودُونَهُ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا . فَجَلَسُوا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا " .
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Le Messager d’Allah ﷺ est tombé malade et certains de ses compagnons sont venus prendre de ses nouvelles. Le Messager d’Allah ﷺ a prié assis, tandis que ses compagnons priaient debout derrière lui. Il leur a fait signe de s’asseoir, et ils se sont assis pour prier. Après avoir terminé la prière, il a dit : « L’imam est désigné pour être suivi ; inclinez-vous quand il s’incline, relevez-vous quand il se relève, et priez assis quand il prie assis. »