Rapporté par Abu Hurayra رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Toute femme qui s’est parfumée ne doit pas se joindre à nous pour la prière de ‘Isha. »
Hadith 999 — Sahih Muslim 4:161
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ لَوْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ الْمَسْجِدَ كَمَا مُنِعَتْ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ . قَالَ فَقُلْتُ لِعَمْرَةَ أَنِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُنِعْنَ الْمَسْجِدَ قَالَتْ نَعَمْ .
Rapporté par ‘Amra, fille de Abd al-Rahman رضي الله عنها : J’ai entendu Aïsha, l’épouse du Messager d’Allah ﷺ, dire : « Si le Messager d’Allah ﷺ avait vu ce que les femmes font aujourd’hui, il leur aurait sûrement interdit d’aller à la mosquée, comme les femmes des Banou Israël en ont été empêchées. »
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنه : Au sujet de la parole d’Allah, le Grand et Glorieux : « N’élève pas trop la voix dans ta prière, et ne la baisse pas trop non plus » (Coran 17:110), cela a été révélé alors que le Messager d’Allah ﷺ se cachait à La Mecque. Quand il dirigeait la prière pour ses compagnons, il récitait le Coran à voix haute. Et quand les polythéistes entendaient cela, ils insultaient le Coran, Celui qui l’a révélé, et celui qui l’a transmis. Alors Allah, le Très-Haut, dit à Son Messager ﷺ : « Ne récite pas ta prière si fort que les polythéistes entendent ta récitation, et ne la récite pas non plus si bas que tes compagnons ne puissent pas t’entendre. Fais-leur entendre le Coran, mais ne le récite pas trop fort, et cherche une voie intermédiaire. » Récite donc entre une voix forte et une voix basse
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : En ce qui concerne ces paroles d’Allah, le Glorieux et le Très-Haut : « N’élève pas trop la voix dans ta prière, et ne la baisse pas trop non plus » (Coran 17:110), cela concerne l’invocation (du‘a)
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنه : À propos des paroles d’Allah, le Grand et Glorieux : « Ne remue pas ta langue avec cela » (Coran 75:16), quand Gabriel apportait la révélation au Prophète ﷺ, il bougeait sa langue et ses lèvres pour essayer de la retenir immédiatement. Cela lui était difficile et cela se voyait sur son visage. Alors Allah, le Très-Haut, a révélé : « Ne remue pas ta langue avec cela pour te précipiter. C’est à Nous de le rassembler et de le faire réciter » (Coran 75:16). C’est-à-dire : « C’est à Nous de le garder dans ton cœur et de te permettre de le réciter. Tu le réciteras quand Nous te le ferons réciter, alors suis sa récitation. » Et Il (Allah) a dit : « Nous l’avons révélé, alors écoute-le attentivement. Son explication nous appartient. C’est-à-dire : Nous le ferons sortir par ta langue. » Donc, quand Gabriel venait au Prophète ﷺ, il gardait le silence, et quand Gabriel repartait, il récitait comme Allah le lui avait promis
Hadith 1005 — Sahih Muslim 4:167
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ { لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ} قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِيلِ شِدَّةً كَانَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ - فَقَالَ لِيَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَا أُحَرِّكُهُمَا كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحَرِّكُهُمَا . فَقَالَ سَعِيدٌ أَنَا أُحَرِّكُهُمَا كَمَا كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُحَرِّكُهُمَا . فَحَرَّكَ شَفَتَيْهِ - فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى { لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ * إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ} قَالَ جَمْعَهُ فِي صَدْرِكَ ثُمَّ تَقْرَأُهُ { فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ} قَالَ فَاسْتَمِعْ وَأَنْصِتْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا أَنْ تَقْرَأَهُ قَالَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ اسْتَمَعَ فَإِذَا انْطَلَقَ جِبْرِيلُ قَرَأَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَمَا أَقْرَأَهُ .
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنه : Au sujet des paroles : « Ne remue pas ta langue avec cela pour te précipiter », le Messager d’Allah ﷺ trouvait cela difficile et il bougeait ses lèvres. Ibn Abbas a dit à moi (Sa’id ibn Jubayr) : « Je les bouge comme le Messager d’Allah ﷺ les bougeait. » Puis Sa’id a dit : « Je les bouge comme Ibn Abbas les bougeait. » Et il bougea ses lèvres. Allah, le Très-Haut, a révélé : « Ne remue pas ta langue avec cela pour te précipiter. C’est à Nous de le rassembler et de le faire réciter » (Coran 75:16). Il a dit : « C’est sa préservation dans ton cœur, puis ta récitation. Donc, quand Nous le récitons, suis sa récitation. » Il a dit : « Écoute-le et garde le silence, puis c’est à Nous que revient le fait que tu le récites. » Donc, quand Gabriel venait au Messager d’Allah ﷺ, il l’écoutait attentivement, et quand Gabriel repartait, le Messager d’Allah ﷺ récitait comme Gabriel l’avait récité
Rapporté par Ibn Abbas رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ n’a ni récité le Coran aux djinns ni ne les a vus. Le Messager d’Allah ﷺ est sorti avec certains de ses compagnons pour aller au marché de ‘Ukaz. À cette époque, il y avait des barrières entre les diables et les nouvelles du ciel, et des flammes étaient lancées contre eux. Alors les diables sont retournés vers leur peuple, qui leur a demandé : « Qu’est-ce qui vous est arrivé ? » Ils ont répondu : « Il y a maintenant des obstacles entre nous et les nouvelles du ciel, et des flammes sont lancées contre nous. » Ils ont dit : « Cela ne peut arriver que pour un événement important. Parcourez donc l’est et l’ouest de la terre et découvrez pourquoi il y a ces obstacles entre nous et les nouvelles du ciel. » Ils sont donc partis et ont parcouru l’est et l’ouest de la terre. Certains se sont dirigés vers Tihama, près du marché de ‘Ukaz, et le Prophète ﷺ dirigeait la prière du matin avec ses compagnons. Quand ils ont entendu le Coran, ils l’ont écouté attentivement et ont dit : « C’est cela qui a causé l’obstacle entre nous et les nouvelles du ciel. » Ils sont retournés vers leur peuple et ont dit : « Ô notre peuple, nous avons entendu un Coran étonnant qui guide vers le droit chemin ; nous y croyons et nous n’associerons jamais rien à notre Seigneur. » Et Allah, le Très-Haut et Glorieux, a révélé à Son Messager Muhammad ﷺ : « Dis : Il m’a été révélé qu’un groupe de djinns a écouté » (Coran 72:)
Rapporté par Dawud, d’après ‘Amir رضي الله عنه : J’ai demandé à ‘Alqama si Ibn Mas’ud était présent avec le Messager d’Allah ﷺ la nuit où il a rencontré les djinns. Il (Ibn Mas’ud) a répondu : « Non, mais nous étions avec le Messager d’Allah ﷺ une nuit et nous l’avons perdu de vue. Nous l’avons cherché dans les vallées et les collines, en disant : “Il a peut-être été emporté (par les djinns) ou tué en secret.” Nous avons passé la pire nuit que l’on puisse imaginer. Au matin, nous l’avons vu revenir du côté de Hira’. Nous lui avons dit : “Messager d’Allah, nous t’avons cherché partout, sans te trouver, et nous avons passé la pire nuit possible.” Le Prophète ﷺ a dit : “Un invité est venu à moi de la part des djinns et je suis allé avec lui, puis je leur ai récité le Coran.” Ensuite, il est parti avec nous et nous a montré leurs traces et les restes de leurs feux. Les djinns lui ont demandé ce qui serait leur nourriture, et il a répondu : ‘Tout os sur lequel le nom d’Allah a été prononcé sera votre nourriture. Quand il tombera entre vos mains, il sera recouvert de chair, et les excréments des chameaux seront la nourriture de vos animaux.’ Le Messager d’Allah ﷺ a dit : “Ne faites pas l’istinja (toilette intime) avec ces choses, car ce sont la nourriture de vos frères (les djinns).” »