Nessuno ha il diritto di essere adorato se non Allah solo, con nessun partner. A — Adhkar del Risveglio
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ
Traslitterazione: Laa ilaaha illallaahu wahdahu laa shareeka lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa huwa 'alaa kulli shay'in qadeer. Subhaanallaah, walhamdu lillaah, wa laa ilaaha illallaah, wallaahu akbar, wa laa hawla wa laa quwwata illaa billaahil-'aliyyil-'adheem
Traduzione: Nessuno ha il diritto di essere adorato se non Allah solo, con nessun partner. A Lui appartiene il regno e la lode, ed Egli è Capace di tutte le cose. Gloria ad Allah, lode ad Allah, nessuno ha il diritto di essere adorato se non Allah, Allah è il più Grande, e non c'è potenza né forza se non con Allah, l'Altissimo, il Molto Grande.
Riferimento: Bukhari, as-suyuti