De dorst is weg, de aderen zijn bevochtigd, en de beloning is bevestigd, indien — Vasten
ذَهَبَ الظَّمَأُ وَابْتَلَّتِ الْعُرُوقُ وَثَبَتَ الْأَجْرُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
Transliteratie: Dhahabadh-dhama'u wabtallatil-'urooqu wa thabatal-ajru in shaa' Allaah
Vertaling: De dorst is weg, de aderen zijn bevochtigd, en de beloning is bevestigd, indien Allah het wil. (Bij het breken van het vasten)
Referentie: Abu Dawud 2:306