Onze Heer, reken ons niet af als wij vergeten of fouten maken. Onze Heer, leg ge — Vergeving
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
Transliteratie: Rabbanaa laa tu'aakhidhnaa in naseenaa aw akhta'naa, rabbanaa wa laa tahmil 'alaynaa isran kamaa hamaltahu 'alalladheena min qablinaa, rabbanaa wa laa tuhammilnaa maa laa taaqata lanaa bih, wa'fu 'annaa waghfir lanaa warhamnaa anta mawlaanaa fansurnaa 'alal-qawmil-kaafireen
Vertaling: Onze Heer, reken ons niet af als wij vergeten of fouten maken. Onze Heer, leg geen last op ons zoals die op degenen vóór ons werd gelegd. Onze Heer, belast ons niet met iets wat wij niet kunnen dragen. En vergeef ons, wees genadig over ons, en heb medelijden met ons. U bent onze Beschermer, dus geef ons overwinning over de ongelovigen.
Referentie: Quran 2:286