Горе и тревога
33 дуа
1
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ…
Нет божества, кроме Аллаха, Великого и Милостивого. Нет божества, кроме Аллаха, Властелина Великого престола. Нет божества, кроме Аллаха, Го…
2
اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو فَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَأ…
О Аллах, это — твоя милость, на которую я надеюсь, поэтому не оставляй меня саму ни на мгновение, и исправь все мои дела. Нет Бога, кроме Те…
3
لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Нет божества, кроме Тебя, славен Ты, поистине я был одним из неправедных. (Дуа Пророка Юнуса)
4
اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا
Аллах, Аллах — мой Господь. Я ничто не приписываю Ему вместе с Ним.
5
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ
О Вечный Живой, О Самостоятельный, я ищу помощь в Твоей милости.
6
حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
Аллах — достаточно для нас, и Он — Лучший распорядитель дел.
7
إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ، اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي…
К Аллаху принадлежим, и к Нему мы обязательно вернемся. О Аллах, воздай мне за мое страдание и замени его чем-то лучшим.
8
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَل…
О Аллах, я ищу убежище у Тебя от тревоги и печали, от слабости и лени, от скупости и трусости, от бремени долгов и подавления людьми.
9
لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
Нет силы и могущества кроме как с Аллахом.
10
اللَّهُمَّ لَا سَهْلَ إِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا، وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزْنَ…
О Аллах, ничто не удобно, кроме того, что Ты сделаешь лёгким. Если Ты захочешь, Ты облегчаешь страдание.
11
قَدَّرَ اللَّهُ وَمَا شَاءَ فَعَلَ
Аллах предопределил, и Он делает всё, что пожелает. (Когда испытывают)
12
اللَّهُمَّ لَا سَهْلَ إِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزْنَ …
О Аллах, ничто не удобно, кроме того, что Ты сделаешь лёгким. Если Ты захочешь, Ты облегчаешь страдание. (При трудностях)
13
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ جَهْدِ الْبَلَاءِ وَدَرَكِ الشَّقَاءِ وَسُوء…
О Аллах, я ищу убежище у Тебя от тяжелых испытаний, от страдания, от плохой судьбы и от глумления врагов.
14
مَا أَصَابَنِي مِنْ مُصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِ…
Никакое несчастье не поражает землю или вас самих, кроме как в книге, предопределенной перед Нашим созданием. (Напоминание о снисхождении к …
15
وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ
Возможно, вам не нравится что-то, и это — лучше для вас. (Утешение и напоминание)
16
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ وَل…
О Вечный Живой, О Самостоятельный, я ищу помощь в Твоей милости. Исправь все мои дела и не оставляй меня саму ни на мгновение.
17
اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ ابْنُ عَبْدِكَ ابْنُ أَمَتِكَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ مَا…
О Аллах, я — Твой раб, сын Твоего раба, сына Твоей рабыні. Моя челка в Твоей руке. Твоё повеление надо мной — исполнено навеки. Твоя воля — …
18
اللَّهُمَّ فَارِجَ الْهَمِّ كَاشِفَ الْغَمِّ مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ رَ…
О Аллах, Умягчитель тревог, Устраняющий страдания, Отвечающий на призыв отчаявшихся, Самый Милостивый этого мира и Последнего — помилуй меня…
19
اللَّهُمَّ فَارِجَ الْهَمِّ كَاشِفَ الْغَمِّ مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ رَ…
О Аллах, Умягчитель тревог, Устраняющий страдания, Отвечающий на призыв отчаявшихся, Самый Милостивый этого мира и Последнего — помилуй меня…
20
أَنَّا مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
Воистину, меня постигло бедствие, и Ты — Самый Милостивый из милостивых. (Дуа Пророка Айюба)
21
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ
Бегите к Аллаху. Воистину, я — ясный предупреждающий вас посланник от Него. (Напоминание о поиске Аллаха в трудные времена)
22
لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Нет божества, кроме Тебя, слава Тебе. Поистине, я был из неверных. (Дуа Юнуса — мгновенный ответ)
23
حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
Аллах — достаточно для нас, и Он — Лучший распорядитель дел.
24
إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي …
Воистину, мы принадлежим Аллаху и к Нему возвращаемся. О Аллах, награди меня за мое испытание и замени его чем-то лучше.
25
اللَّهُمَّ لَا سَهْلَ إِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا وَأَنْتَ إِنْ شِئْتَ تَجْعَل…
О Аллах, нет ничего легкого, кроме того, что Ты делаешь легким, и если пожелаешь, ты можешь упростить скорбь.
26
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ …
Нет Бога, кроме Аллаха, Всемогущего, Снисходительного. Нет Бога, кроме Аллаха, Господа Великого Трона. Нет Бога, кроме Аллаха, Господа небес…
27
اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا
Аллах, Аллах — мой Господь. Я не придаем Ему сотоварищей. (Когда в сильной скорби)
28
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ
О Аллах, о Аллах, о Аллах. (Обращение к Аллаху в отчаянии)
×3
29
اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي مِنْ كُلِّ ضِيقٍ مَخْرَجًا وَمِنْ كُلِّ هَمٍّ فَرَجًا وَا…
О Аллах, открой мне выход из каждой трудности и облегчение от каждого беспокойства, и обеспечь меня там, где я не ожидаю.
30
إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
Воистину, мы принадлежим Аллаху и к Нему возвращаемся. (Произносится при любой беде)
31
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ …
Нет Бога, кроме Аллаха, и Аллах — Великое. Нет Бога, кроме Аллаха, единого. Нет Бога, кроме Аллаха, без партнеров. Нет Бога, кроме Аллаха, ц…
32
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ
Слава и хвала Аллаху, слава Аллаху Всемогущему, прошу у Аллаха прощения. (Постоянный дайкр во время скорби)
×10
33
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ
О Живой, О Самодостаточный, по Твоей милости я прошу помощи.
×3