Аль-Касим ибн Мухаммад и Сулейман ибн Ясар упоминали о том, что Яхья ибн Са‘ид ибн аль-‘Ас дал окончательный развод дочери ‘Абду-р-Рахмана ибн аль-Хакама, и ‘Абду-р-Рахман перевёз её в другой дом. ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, послала человека к Мервану ибн аль-Хакаму, который был наместником Медины, со словами: «Побойся Аллаха и верни женщину в её дом!» Мерван послал ей ответ: «‘Абду-р-Рахман одолел меня». А в другой версии говорится: «Разве ты не слышала историю Фатимы бинт Кайс?» ‘Аиша сказала: «О хадисе Фатимы можешь вообще не вспоминать». Мерван сказал ей в ответ: «Если ты считаешь, (что причиной проведения ‘идды в другом месте могло быть) зло (между Фатимой и родственниками её мужа), то достаточно тебе вспомнить о зле, которое было между этими двоими!»
Передается от Маймуна ибн Михрана: «Я прибыл в Медину и отправился к Са‘иду ибн аль-Мусайябу. Я сказал ему: “Фатима бинт Кайс получила (окончательный) развод и переехала из своего дома!” Са‘ид сказал: “Эта женщина смутила людей своим хадисом… Она была остра на язык и (поэтому вместо того, чтобы провести идду в доме мужа) была отправлена к слепому Ибн Умм Мактуму”»
Сказал Джабир, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Моя тётя по матери получила три развода. После этого она вышла из дома, чтобы собирать урожай со своих пальм. По дороге ей встретился мужчина, который сказал ей, что она не должна выходить из дома. Тогда она пошла к Пророку ﷺ и рассказала ему об этом. Он сказал: “Выходи и собирай урожай со своих пальм. Может быть, потом ты подашь с них милостыню или сделаешь другое благое дело”»
‘Икрима передаёт от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что постановление, упомянутое в словах Всевышнего «Если кто-либо из вас скончается и оставит после себя жён, то он должен завещать, чтобы их обеспечивали в течение одного года и не прогоняли» (сура 2 «аль-Бакара», аят 240), было отменено аятом о наследовании, который предписал им получать четвёртую или восьмую часть оставленного мужем имущества, и вместо года им было велено выжидать четыре месяца и десять дней
Хадис 2299 — Sunan Abu Dawud 13:125
СахихСахихСахих Bukhari (1281، 1282) Sahih Muslim (1486)
Передается от Зейнаб бинт Абу Саляма, да будет доволен Аллах ею и её отцом: «Когда умер Абу Суфьян ибн Харб, да будет доволен им Аллах, отец (жены Пророка ﷺ) Умм Хабибы, да будет доволен ею Аллах, я зашла к ней, а она велела принести жёлтые благовония из шафрана или чего-то другого, умастила ими рабыню, нанесла их на щёки себе, а потом сказала: “Клянусь Аллахом, нет мне нужды в этих благовониях, однако я слышала, как Посланник Аллаха ﷺ сказал, стоя на минбаре: “Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и в Последний день, соблюдать траур свыше трёх дней по кому-то, кроме мужа, по нему она должна соблюдать траур четыре месяца и десять дней””». Зейнаб сказала: «А потом я зашла к Зейнаб бинт Джахш, да будет доволен ею Аллах, когда умер её брат, и она тоже велела принести себе благовония, умастилась ими, а потом сказала: “Клянусь Аллахом, нет мне нужды в этих благовониях, однако я слышала, как Посланник Аллаха ﷺ сказал, стоя на минбаре: “Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и в Последний день, соблюдать траур по покойному свыше трёх дней, и только по мужу она должна соблюдать траур четыре месяца и десять дней””». Зейнаб также сказала: «Я слышала, как моя мать Умм Саляма рассказывала: “К Посланнику Аллаха ﷺ пришла одна женщина и сказала: “О Посланник Аллаха, муж моей дочери умер, а у неё болят глаза. Можно ли нам подвести ей глаза сурьмой?” Посланник Аллаха ﷺ сказал “Нет” два или три раза. Затем Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Траур следует соблюдать четыре месяца и десять дней. А ведь во времена невежества одна из вас бросала верблюжий помёт спустя год после смерти мужа!””» Хумайд, один из передатчиков хадиса, спросил Зейнаб: «А что означают его слова “Одна из вас бросала верблюжий помёт спустя год после смерти мужа!”?» Зейнаб ответила: «В те времена, если у женщины умирал муж, она входила в крошечное жилище, надевала худшую одежду и не прикасалась ни к благовониям, ни к чему-то подобному, а по прошествии года к ней приводили животное. Это мог быть осёл, овца или птица, и она вытиралась об него, после чего животное редко оставалось в живых. А потом ей давали помёт, и она бросала его (, что символизировало окончание траура). После этого она снова могла использовать благовония и всё остальное, от чего отказалась в этот период»
Аль-Фурай‘а бинт Малик ибн Синан, сестра Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен Аллах ими обоими, передаёт, что однажды она пришла к Посланнику Аллаха ﷺ чтобы попросить у него разрешения вернуться в дом своей семьи в квартале бану худра, потому что её муж отправился в погоню за беглыми рабами и, когда он нагнал их возле аль-Кадума, они убили его. Она попросила Посланника Аллаха ﷺ: «Позволь мне переехать к моей семье, потому что он оставил меня в доме, который не принадлежал ему, и не оставил мне средств к существованию». Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Хорошо». Она сказала: «Я вышла, и, когда я была в комнате или в мечети, он позвал меня или велел мне прийти к нему. Я пришла к нему, и Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Как ты сказала?” Я повторила ему историю своего мужа, и он сказал: “Оставайся в своём доме (, в которой ты жила с мужем до его гибели), пока не истечёт предписанный срок”, и я соблюдала там ‘идду четыре месяца и десять дней. А во времена ‘Усмана ибн ‘Аффана он послал ко мне человека, чтобы спросить об этом. Я рассказала ему, как всё было, и он стал выносить в подобных случаях такое решение»
Передается от ‘Атаъ, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Этот аят отменил обязательное пребывание женщины в период ‘идды в доме родных мужа. Ей была предоставлена возможность проводить ‘идду там, где она сама желала, на что указывают слова Всевышнего “…и не прогоняли” (сура 2 «аль-Бакара», аят 240)». ‘Атаъ сказал: «Она могла проводить ‘идду в доме родных мужа, а если не желала, могла покинуть его. На это указывают слова Всевышнего: “Когда же они дождутся истечения положенного им срока, на вас не будет греха, если они распорядятся собой разумным образом” (сура 2 «аль-Бакара», аят 240). А потом было ниспослано постановление о наследстве и о том, что лишившейся мужа женщине не полагается жильё, и она могла проводить ‘идду, где пожелает»
Хадис 2302 — Sunan Abu Dawud 13:128
СахихСахихСахихСахих Bukhari (5342، 5343) Sahih Muslim (938)
Умм ‘Атыйя, да будет доволен ею Аллах, рассказывала, что Пророк ﷺ сказал: «Женщина не должна соблюдать траур по умершему более трёх ночей. Только после смерти мужа она должна соблюдать траур в течение четырёх месяцев и десяти дней. В течение этого срока она не должна носить крашеных нарядов, если только они не были сотканы из уже покрашенной пряжи, подводить глаза сурьмой и умащаться благовониями. И только после очищения от менструации она может воспользоваться благовонием куст или азфар». Я‘куб добавил: «…и нельзя красить волосы»
Хадис 2303 — Sunan Abu Dawud 13:129
СахихСахихСахихСахих Bukhari (5342، 5343) Sahih Muslim (938)
От Умм Атыйи передаётся более краткая версия этого хадиса. В другой версии Язид сказал, что там должны быть слова «…и нельзя красить волосы». А Харун добавлял: «Она не должна носить крашеных нарядов, если только они не были сотканы из покрашенной пряжи»
Хадис 2304 — Sunan Abu Dawud 13:130
СахихСахихСахихIsnaad Hasan
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، حَدَّثَنِي بُدَيْلٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا لاَ تَلْبَسُ الْمُعَصْفَرَ مِنَ الثِّيَابِ وَلاَ الْمُمَشَّقَةَ وَلاَ الْحُلِيَّ وَلاَ تَخْتَضِبُ وَلاَ تَكْتَحِلُ " .
Жена Пророка ﷺ Умм Саляма, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что Пророк ﷺ сказал: «Вдова не должна надевать одежду, окрашенную шафраном и красной краской, а также драгоценности, и она не должна красить волосы и пользоваться сурьмой»