Передаётся от Абу Марсада аль-Ганави, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не сидите на могилах и не совершайте (, обратившись в их сторону,) на них молитву (, поскольку это одна из форм возвеличивания)»
Хадис 3230 — Sunan Abu Dawud 21:142
ХасанХасанIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ السَّدُوسِيِّ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ بَشِيرٍ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ اسْمُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ زَحْمُ بْنُ مَعْبَدٍ فَهَاجَرَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا اسْمُكَ " . قَالَ زَحْمٌ . قَالَ " بَلْ أَنْتَ بَشِيرٌ " . قَالَ بَيْنَمَا أَنَا أُمَاشِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ " لَقَدْ سَبَقَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا " . ثَلاَثًا ثُمَّ مَرَّ بِقُبُورِ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ " لَقَدْ أَدْرَكَ هَؤُلاَءِ خَيْرًا كَثِيرًا " . وَحَانَتْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَظْرَةٌ فَإِذَا رَجُلٌ يَمْشِي فِي الْقُبُورِ عَلَيْهِ نَعْلاَنِ فَقَالَ " يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ وَيْحَكَ أَلْقِ سِبْتِيَّتَيْكَ " . فَنَظَرَ الرَّجُلُ فَلَمَّا عَرَفَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلَعَهُمَا فَرَمَى بِهِمَا .
Башир ибн Нахик передаёт от Башира, вольноотпущенника Посланника Аллаха ﷺ которого во времена невежества звали Захм ибн Ма‘бад и который переселился к Посланнику Аллаха ﷺ и (Посланник Аллаха ﷺ) спросил: «Как тебя зовут?» Он ответил: «Захм». Он сказал: «Нет, ты Башир». Он рассказывал: «Однажды я шёл вместе с Посланником Аллаха ﷺ мимо могил многобожников и он трижды сказал: “Эти не застали много блага”. А потом он прошёл мимо могил мусульман и сказал: “Эти застали много блага”. А потом он вдруг увидел, как какой-то человек в кожаных сандалиях ходит среди могил, и сказал: “О обладатель сандалий! Горе тебе, сбрось сандалии!” Тот человек взглянул и, узнав Посланника Аллаха ﷺ снял сандалии и отбросил их от себя»
Хадис 3231 — Sunan Abu Dawud 21:143
СахихСахихСахихСахих Bukhari (1338) Sahih Muslim (2870)
Передаётся от Анаса, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «После того как раба Аллаха положат в его могилу, а его товарищи повернутся и уйдут, он услышит стук их сандалий»
Джабир, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Мой отец был похоронен вместе с другим человеком, и мысль об этом не давала мне покоя, и спустя шесть месяцев я перенёс его останки на новое место, и всё осталось так, как и было прежде, если не считать нескольких волосков на его бороде, которые касались земли»
Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что однажды мимо Посланника Аллаха ﷺ пронесли погребальные носилки, люди хорошо отозвались о покойном и (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «(Попадание в Рай) стало обязательным». А потом мимо пронесли другие погребальные носилки, люди плохо отозвались о покойном и (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «(Пребывание в Аду) стало обязательным». Затем он сказал: «Поистине, одни из вас являются свидетелями в отношении других»
Хадис 3234 — Sunan Abu Dawud 21:146
СахихСахихСахихСахих Muslim (976)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْرَ أُمِّهِ فَبَكَى وَأَبْكَى مَنْ حَوْلَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اسْتَأْذَنْتُ رَبِّي تَعَالَى عَلَى أَنْ أَسْتَغْفِرَ لَهَا فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي فَاسْتَأْذَنْتُ أَنْ أَزُورَ قَبْرَهَا فَأُذِنَ لِي فَزُورُوا الْقُبُورَ فَإِنَّهَا تُذَكِّرُ بِالْمَوْتِ " .
Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ пришёл на могилу своей матери и плакал там, и, глядя на него, плакали присутствующие, и Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Я попросил у моего Всевышнего Господа разрешения просить для неё прощения, однако мне не было разрешено это, и я попросил разрешения навестить её могилу, и мне было разрешено это. Посещайте же могилы, ибо, поистине, они напоминают о смерти»
Хадис 3235 — Sunan Abu Dawud 21:147
СахихСахихСахихСахих Muslim (977)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا مُعَرِّفُ بْنُ وَاصِلٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا فَإِنَّ فِي زِيَارَتِهَا تَذْكِرَةً " .
Передаётся от Бурайды, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Ранее я запретил вам посещать могилы, а теперь посещайте их, ибо их посещение становится напоминанием»
Хадис 3236 — Sunan Abu Dawud 21:148
ДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَائِرَاتِ الْقُبُورِ وَالْمُتَّخِذِينَ عَلَيْهَا الْمَسَاجِدَ وَالسُّرُجَ .
Передаётся от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ проклял женщин, посещающих могилы, и людей, устраивающих там места для молитв и зажигающих там огни
Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ отправился на кладбище и сказал: «Мир вам, обитель верующих людей. Поистине, мы, если пожелает Аллах, присоединимся к вам»
Хадис 3238 — Sunan Abu Dawud 21:150
СахихСахихСахихСахих Bukhari (1267) Sahih Muslim (1206)
Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Один человек, облачённый в ихрам, неожиданно умер из-за верблюдицы, которая сбросила его, сломав ему шею. Его принесли к Пророку ﷺ и тот сказал: “Заверните его в две его одежды (ихрама, который был на нём в это время) и омойте его водой с ююбой, но не покрывайте ему голову. Поистине, в Судный день Аллах воскресит его произносящим тальбию”»