Хадис 1248 — Sunan Abu Dawud 4:51
СахихСахихСахих LighairihiДаиф
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي خَوْفٍ الظُّهْرَ فَصَفَّ بَعْضَهُمْ خَلْفَهُ وَبَعْضَهُمْ بِإِزَاءِ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَانْطَلَقَ الَّذِينَ صَلَّوْا مَعَهُ فَوَقَفُوا مَوْقِفَ أَصْحَابِهِمْ ثُمَّ جَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّوْا خَلْفَهُ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعًا وَلأَصْحَابِهِ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ . وَبِذَلِكَ كَانَ يُفْتِي الْحَسَنُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ فِي الْمَغْرِبِ يَكُونُ لِلإِمَامِ سِتَّ رَكَعَاتٍ وَلِلْقَوْمِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَذَلِكَ قَالَ سُلَيْمَانُ الْيَشْكُرِيُّ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Передаётся от Абу Бакры, да будет доволен им Аллах, что однажды Пророк ﷺ совершал полуденную молитву /зухр/, когда мусульманам грозила опасность. Позади него выстроился ряд, а другие стояли напротив врага. Он совершил два рак‘ата и произнёс таслим. После этого совершившие молитву заняли место своих товарищей, а те пошли к Посланнику Аллаха ﷺ и он совершил с ними два рак‘ата и произнёс слова приветствия. Таким образом, Посланник Аллаха ﷺ совершил четыре рак‘ата, а его товарищи по два. Аль-Хасан давал такую фетву. Абу Дауд сказал: «И так же при совершении закатной молитвы /магъриб/ имам совершает шесть рак‘атов, а люди по три». Абу Дауд сказал: «Так передал его Яхья ибн Абу Касир от Абу Салямы от Джабира от Пророка ﷺ и также передал Сулейман аль-Яшкури от Джабира от Пророка ﷺ»