Qurani·قرآني
Русский

Харадж, военная добыча и управление (Китаб аль-Харадж валь-Фай валь-Имара)

161 хадисов · #2928–3088

Хадис 2988 — Sunan Abu Dawud 20:61
ДаифДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، - يَعْنِي الْجُرَيْرِيَّ - عَنْ أَبِي الْوَرْدِ، عَنِ ابْنِ أَعْبُدَ، قَالَ قَالَ لِي عَلِيٌّ رضى الله عنه أَلاَ أُحَدِّثُكَ عَنِّي وَعَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ مِنْ أَحَبِّ أَهْلِهِ إِلَيْهِ قُلْتُ بَلَى ‏.‏ قَالَ إِنَّهَا جَرَّتْ بِالرَّحَى حَتَّى أَثَّرَ فِي يَدِهَا وَاسْتَقَتْ بِالْقِرْبَةِ حَتَّى أَثَّرَ فِي نَحْرِهَا وَكَنَسَتِ الْبَيْتَ حَتَّى اغْبَرَّتْ ثِيَابُهَا فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَدَمٌ فَقُلْتُ لَوْ أَتَيْتِ أَبَاكِ فَسَأَلْتِيهِ خَادِمًا فَأَتَتْهُ فَوَجَدَتْ عِنْدَهُ حُدَّاثًا فَرَجَعَتْ فَأَتَاهَا مِنَ الْغَدِ فَقَالَ ‏"‏ مَا كَانَ حَاجَتُكِ ‏"‏ ‏.‏ فَسَكَتَتْ فَقُلْتُ أَنَا أُحَدِّثُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ جَرَّتْ بِالرَّحَى حَتَّى أَثَّرَتْ فِي يَدِهَا وَحَمَلَتْ بِالْقِرْبَةِ حَتَّى أَثَّرَتْ فِي نَحْرِهَا فَلَمَّا أَنْ جَاءَكَ الْخَدَمُ أَمَرْتُهَا أَنْ تَأْتِيَكَ فَتَسْتَخْدِمَكَ خَادِمًا يَقِيهَا حَرَّ مَا هِيَ فِيهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اتَّقِي اللَّهَ يَا فَاطِمَةُ وَأَدِّي فَرِيضَةَ رَبِّكِ وَاعْمَلِي عَمَلَ أَهْلِكِ فَإِذَا أَخَذْتِ مَضْجَعَكِ فَسَبِّحِي ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَاحْمَدِي ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَكَبِّرِي أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ فَتِلْكَ مِائَةٌ فَهِيَ خَيْرٌ لَكِ مِنْ خَادِمٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ رَضِيتُ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَعَنْ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Передается от Ибн А‘буда: «‘Али сказал мне: “Не рассказать ли тебе обо мне и Фатиме, дочери Посланника Аллаха ﷺ? Она была самым любимым для него членом его семьи”. Я сказал: “Конечно”. Он сказал: “Она крутила ручную мельницу, и на руке у неё появился след от неё, и она носила воду, и на шее у неё появился след от сосуда, и она подметала дом, от чего одежда её запылилась. А к Пророку ﷺ как раз привезли невольников. Я сказал: “Может, тебе пойти к отцу и попросить дать тебе слугу?” Она пошла, однако, обнаружив, что он занят разговором с людьми, вернулась. На следующий день он пришёл к ней и спросил: “Чего ты хотела?” Она молчала, и тогда заговорил я: “Я сам скажу тебе, о Посланник Аллаха. Она крутила ручную мельницу, и на руке у неё появился след от неё, и она носила воду, и на шее у неё появился след от сосуда, а когда тебе привезли невольников, я велел ей пойти к тебе и попросить дать ей слугу, который избавил бы её от этого тяжёлого труда”. Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Бойся Аллаха, о Фатима, исполняй свои обязанности перед Господом, трудись для семьи своей, а когда ляжешь в постель, говори тридцать три раза: “Преславен Аллах”, тридцать три раза “Хвала Аллаху” и тридцать четыре раза “Аллах Велик”. Получится сотня, и эта сотня лучше для тебя, чем слуга”. Она сказала: “Довольна я Всемогущим и Великим Аллахом и Его Посланником””»
Хадис 2989 — Sunan Abu Dawud 20:62
ДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ وَلَمْ يُخْدِمْهَا ‏.‏
‘Али ибн Хусейн передал эту историю и сказал: «И он не дал ей слугу»
Хадис 2990 — Sunan Abu Dawud 20:63
Даиф IsnaadДаиф IsnaadSanad DaifДаиф
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ - يَعْنِي ابْنَ عِيسَى - كُنَّا نَقُولُ إِنَّهُ مِنَ الأَبْدَالِ قَبْلَ أَنْ نَسْمَعَ أَنَّ الأَبْدَالَ مِنَ الْمَوَالِي قَالَ حَدَّثَنِي الدَّخِيلُ بْنُ إِيَاسِ بْنِ نُوحِ بْنِ مُجَّاعَةَ عَنْ هِلاَلِ بْنِ سِرَاجِ بْنِ مُجَّاعَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ مُجَّاعَةَ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَطْلُبُ دِيَةَ أَخِيهِ قَتَلَتْهُ بَنُو سَدُوسٍ مِنْ بَنِي ذُهْلٍ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ كُنْتُ جَاعِلاً لِمُشْرِكٍ دِيَةً جَعَلْتُ لأَخِيكَ وَلَكِنْ سَأُعْطِيكَ مِنْهُ عُقْبَى ‏"‏ ‏.‏ فَكَتَبَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمِائَةٍ مِنَ الإِبِلِ مِنْ أَوَّلِ خُمُسٍ يَخْرُجُ مِنْ مُشْرِكِي بَنِي ذُهْلٍ فَأَخَذَ طَائِفَةً مِنْهَا وَأَسْلَمَتْ بَنُو ذُهْلٍ فَطَلَبَهَا بَعْدُ مُجَّاعَةُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ وَأَتَاهُ بِكِتَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَتَبَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ بِاثْنَىْ عَشَرَ أَلْفَ صَاعٍ مِنْ صَدَقَةِ الْيَمَامَةِ أَرْبَعَةِ آلاَفٍ بُرًّا وَأَرْبَعَةِ آلاَفٍ شَعِيرًا وَأَرْبَعَةِ آلاَفٍ تَمْرًا وَكَانَ فِي كِتَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِمُجَّاعَةَ ‏"‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذَا كِتَابٌ مِنْ مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ لِمُجَّاعَةَ بْنِ مُرَارَةَ مِنْ بَنِي سُلْمَى إِنِّي أَعْطَيْتُهُ مِائَةً مِنَ الإِبِلِ مِنْ أَوَّلِ خُمُسٍ يَخْرُجُ مِنْ مُشْرِكِي بَنِي ذُهْلٍ عُقْبَةً مِنْ أَخِيهِ ‏"‏ ‏.‏
Передается от Муджжа‘а, что он пришёл к Пророку ﷺ желая получить выкуп за своего брата, которого убили бану садус из бану зухль. Пророк ﷺ сказал: «Если бы мог я постановить выплатить выкуп язычнику, я сделал бы это для твоего брата, однако я дам тебе возмещение». И Пророк ﷺ велел дать ему сто верблюдов из первого хумуса, который будет получен от язычников бану зухль. Он взял несколько, а потом бану зухль приняли ислам. После этого Муджжа‘а пришёл к Абу Бакру, чтобы получить своих верблюдов. Он принёс ему свиток, в котором было записано обещание Пророка ﷺ и Абу Бакр велел дать ему двенадцать тысяч са‘ из закята Ямамы: четыре тысячи пшеницей, четыре тысячи ячменём и четыре тысячи финиками. А Пророк ﷺ в своё время написал для Муджжа‘а следующее: «С именем Аллаха Всемилостивого, Милостивого! Это написано Пророком Мухаммадом ﷺ для Муджжа‘а ибн Марары из бану сальма. Я даю ему сто верблюдов из первого хумуса, который будет получен от многобожников из бану зухль, в качестве возмещения за гибель его брата»
Хадис 2991 — Sunan Abu Dawud 20:64
Даиф IsnaadДаиф IsnaadДаиф
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، قَالَ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَهْمٌ يُدْعَى الصَّفِيَّ إِنْ شَاءَ عَبْدًا وَإِنْ شَاءَ أَمَةً وَإِنْ شَاءَ فَرَسًا يَخْتَارُهُ قَبْلَ الْخُمُسِ ‏.‏
Передается от ‘Амира аш-Ша‘би, что Пророку ﷺ полагался особый трофей /сафийй/, который он выбирал из добычи перед выделением хумуса. Это мог быть невольник, невольница или конь
Хадис 2992 — Sunan Abu Dawud 20:65
Даиф IsnaadДаиф IsnaadДаиф
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، وَأَزْهَرُ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ سَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ سَهْمِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم وَالصَّفِيِّ قَالَ كَانَ يُضْرَبُ لَهُ بِسَهْمٍ مَعَ الْمُسْلِمِينَ وَإِنْ لَمْ يَشْهَدْ وَالصَّفِيُّ يُؤْخَذُ لَهُ رَأْسٌ مِنَ الْخُمُسِ قَبْلَ كُلِّ شَىْءٍ ‏.‏
Передается от Ибн ‘Ауна: «Я спросил Мухаммада о доле Пророка ﷺ и об избранном трофее /сафийй/, и он сказал, что Пророк ﷺ получал долю наряду с остальными мусульманами, даже когда не присутствовал при сражении. А избранный трофей он брал из хумуса до его распределения»
Хадис 2993 — Sunan Abu Dawud 20:66
Даиф IsnaadДаиф IsnaadДаифДаиф
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ - عَنْ سَعِيدٍ، - يَعْنِي ابْنَ بَشِيرٍ - عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا غَزَا كَانَ لَهُ سَهْمٌ صَافٍ يَأْخُذُهُ مِنْ حَيْثُ شَاءَهُ فَكَانَتْ صَفِيَّةُ مِنْ ذَلِكَ السَّهْمِ وَكَانَ إِذَا لَمْ يَغْزُ بِنَفْسِهِ ضُرِبَ لَهُ بِسَهْمِهِ وَلَمْ يُخَيَّرْ ‏.‏
Передается от Катады, да будет доволен им Аллах, что, когда Посланник Аллаха ﷺ отправлялся в военный поход, ему полагался избранный трофей, который он мог взять, откуда желал, и Сафийя была таким трофеем. А когда он не участвовал в походе сам, ему выделялась доля, но у него не было выбора
Хадис 2994 — Sunan Abu Dawud 20:67
СахихСахихСахихДаиф
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ صَفِيَّةُ مِنَ الصَّفِيِّ ‏.‏
Передается от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Сафийя была избранным трофеем Посланника Аллаха ﷺ
Хадис 2995 — Sunan Abu Dawud 20:68
СахихСахихСахихСахих Bukhari (2235)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَدِمْنَا خَيْبَرَ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ تَعَالَى الْحِصْنَ ذُكِرَ لَهُ جَمَالُ صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ وَقَدْ قُتِلَ زَوْجُهَا وَكَانَتْ عَرُوسًا فَاصْطَفَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ فَخَرَجَ بِهَا حَتَّى بَلَغْنَا سُدَّ الصَّهْبَاءِ حَلَّتْ فَبَنَى بِهَا ‏.‏
Передается от Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах: «Мы прибыли в Хайбар, и, когда Всевышний Аллах предал крепость в наши руки, Посланнику Аллаха ﷺ рассказали о красоте Сафиййи бинт Хуяйй. Она была молода, а её муж погиб. И Посланник Аллаха ﷺ избрал её для себя. Он отправился в путь вместе с ней, и, когда они добрались до Судд ас-Сахба (, местности, которая находится между Меккой и Мединой), она очистилась от очередной менструации и он начал супружескую жизнь с ней»
Хадис 2996 — Sunan Abu Dawud 20:69
СахихСахихСахихIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَارَتْ صَفِيَّةُ لِدِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ ثُمَّ صَارَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَارَتْ صَفِيَّةُ لِدِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ ثُمَّ صَارَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Хадис 2997 — Sunan Abu Dawud 20:70
СахихСахихСахихIsnaad Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ وَقَعَ فِي سَهْمِ دِحْيَةَ جَارِيَةٌ جَمِيلَةٌ فَاشْتَرَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعَةِ أَرْؤُسٍ ثُمَّ دَفَعَهَا إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ تَصْنَعُهَا وَتُهَيِّئُهَا قَالَ حَمَّادٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَتَعْتَدُّ فِي بَيْتِهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ ‏.‏
Передается от Анаса, да будет доволен им Аллах, что по разделу Дихйе досталась красивая девушка и Посланник Аллаха ﷺ отдал ему взамен неё семь других пленников, а потом передал её Умм Суляйм, чтобы она украсила её и приготовила. Хаммад сказал: «И, по-моему, он сказал, что она Сафийя бинт Хуяйй дожидалась очищения от очередной менструации в её доме»
← Предыдущий Вернуться к сборнику Следующий →

Показаны только хадисы степени Сахих и Хасан.