Qurani·قرآني
Русский

Следование Корану и Сунне

103 хадисов · #7268–7370

Хадис 7328 — Sahih al Bukhari 96:57
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ادْفِنِّي مَعَ صَوَاحِبِي وَلاَ تَدْفِنِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْبَيْتِ، فَإِنِّي أَكْرَهُ أَنْ أُزَكَّى‏.‏ وَعَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ، أَرْسَلَ إِلَى عَائِشَةَ ائْذَنِي لِي أَنْ أُدْفَنَ مَعَ صَاحِبَىَّ فَقَالَتْ إِي وَاللَّهِ‏.‏ قَالَ وَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا أَرْسَلَ إِلَيْهَا مِنَ الصَّحَابَةِ قَالَتْ لاَ وَاللَّهِ لاَ أُوثِرُهُمْ بِأَحَدٍ أَبَدًا‏.‏
‘Урва ибн аз-Зубейр передаёт, что однажды ‘Умар направил (посланца) к ‘Аише, сказав: «Разрешишь ли ты мне, чтобы меня похоронили рядом с двумя моими спутниками?», — и ‘Аиша сказала: «Да, клянусь Аллахом». ‘Урва сказал: «И когда кто-либо из сподвижников отправлял к ней (просьбу о том, чтобы его похоронили рядом с ними), ‘Аиша отвечала: «Нет, клянусь Аллахом. Я никогда не отдам предпочтение кому-то, чтобы его похоронили с ними»
Хадис 7329 — Sahih al Bukhari 96:58
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ فَيَأْتِي الْعَوَالِيَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ‏.‏ وَزَادَ اللَّيْثُ عَنْ يُونُسَ، وَبُعْدُ الْعَوَالِي أَرْبَعَةُ أَمْيَالٍ أَوْ ثَلاَثَةٌ‏.‏
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха ﷺ совершал послеполуденную молитву, и после этого успевал дойти до аль-‘Авали, а солнце всё ещё было высоко. Аль-Лейс (ибн Саад) передаёт от Йунуса, что место аль-‘Авали находилось (от Медины) на расстоянии четырёх или трёх милях
Хадис 7330 — Sahih al Bukhari 96:59
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ الْجُعَيْدِ، سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ كَانَ الصَّاعُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُدًّا وَثُلُثًا بِمُدِّكُمُ الْيَوْمَ، وَقَدْ زِيدَ فِيهِ‏.‏ سَمِعَ الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْجُعَيْدَ
Сообщается, что ас-Саиб ибн Язид, да будет доволен им Аллах, сказал: «Во времена Пророка ﷺ один са‘ был равен вашему сегодняшнему мудду и одной трети. А затем он был увеличен»
Хадис 7331 — Sahih al Bukhari 96:60
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي مِكْيَالِهِمْ، وَبَارِكْ لَهُمْ فِي صَاعِهِمْ وَمُدِّهِمْ ‏"‏ يَعْنِي أَهْلَ الْمَدِينَةِ‏.‏
Передают со слов Анаса бин Малика, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «О Аллах, благослови им их меры, а также благослови им их са‘ и их мудды!» Имеется в виду жителей Медины
Хадис 7332 — Sahih al Bukhari 96:61
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ الْيَهُودَ، جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ وَامْرَأَةٍ زَنَيَا، فَأَمَرَ بِهِمَا فَرُجِمَا قَرِيبًا مِنْ حَيْثُ تُوضَعُ الْجَنَائِزُ عِنْدَ الْمَسْجِدِ‏.‏
Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что однажды к Пророку ﷺ пришли иудеи c мужчиной и женщиной (из их числа), которые совершили прелюбодеяние. И он повелел закидать их камнями возле места совершения молитвы джаназа, неподалеку от мечети
Хадис 7333 — Sahih al Bukhari 96:62
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَلَعَ لَهُ أُحُدٌ فَقَالَ ‏ "‏ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ، اللَّهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ، وَإِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ سَهْلٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي أُحُدٍ‏.‏
Анас Ибн Малик, да будет доволен им Аллах, предаёт, что однажды Посланник Аллаха ﷺ увидел гору Ухуд и сказал: «Это гора, которая любит нас и которую любим мы. О Аллах, поистине, Ибрахим сделал Мекку заповедной территорией, а я же сделал заповедными пределы Медины». Хадис о горе Ухуд, также передал Сахль от Пророка ﷺ
Хадис 7334 — Sahih al Bukhari 96:63
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، أَنَّهُ كَانَ بَيْنَ جِدَارِ الْمَسْجِدِ مِمَّا يَلِي الْقِبْلَةَ وَبَيْنَ الْمِنْبَرِ مَمَرُّ الشَّاةِ‏.‏
Сахль [ибн Са‘д], да будет доволен им Аллах, передаёт, что между стеной мечети, обращённую в сторону киблы и минбаром было такое расстояние, что могла пройти овца
Хадис 7335 — Sahih al Bukhari 96:64
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَمِنْبَرِي عَلَى حَوْضِي ‏"‏‏.‏
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Между моим домом и моим минбаром находится один из райских садов, а мой минбар стоит у моего водоёма /хауд/»
Хадис 7336 — Sahih al Bukhari 96:65
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَابَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْخَيْلِ، فَأُرْسِلَتِ الَّتِي ضُمِّرَتْ مِنْهَا وَأَمَدُهَا إِلَى الْحَفْيَاءِ إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ، وَالَّتِي لَمْ تُضَمَّرْ أَمَدُهَا ثَنِيَّةُ الْوَدَاعِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ، وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ كَانَ فِيمَنْ سَابَقَ‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ لَيْثٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ‏.‏
‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Пророк ﷺ устраивал скачки на лошадях. И рысистых лошадей отправляли от Эль-Хафйи до местечка Санийят аль-Вада‘, а скачки на молодых скакунах проходили от местечка Санийят аль-Вада‘ до мечети Бану Зурейк». И сообщается, что в этих состязаниях принимал участие ‘Абдуллах
Хадис 7337 — Sahih al Bukhari 96:66
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ لَيْثٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ‏‏ ح. وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، وَابْنُ، إِدْرِيسَ وَابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ عَنْ أَبِي حَيَّانَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ، عَلَى مِنْبَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Я слышал ‘Умара (стоявшего) на минбаре Пророка ﷺ»
← Предыдущий Вернуться к сборнику Следующий →

Показаны только хадисы степени Сахих и Хасан.