Сообщается, что аль-Бара, да будет доволен им Аллах, сказал: «Мы говорили, что участников битвы при Бадре было более трехсот десяти (человек) столько же, сколько и сподвижников Талута, перешедших с ним через реку. И никто не перешёл с ним через реку, кроме верующих»
Хадис 3960 — Sahih al Bukhari 64:12
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اسْتَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْكَعْبَةَ فَدَعَا عَلَى نَفَرٍ مِنْ قُرَيْشٍ، عَلَى شَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ، وَأَبِي جَهْلِ بْنِ هِشَامٍ. فَأَشْهَدُ بِاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُهُمْ صَرْعَى، قَدْ غَيَّرَتْهُمُ الشَّمْسُ، وَكَانَ يَوْمًا حَارًّا.
Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, сказал: «Пророк ﷺ повернулся в сторону Каабы и возвёл мольбу против курайшитов: против Шейбы ибн Раби‘а, ‘Утбы ибн Раби‘а, аль-Валида ибн ‘Утбы, Абу Джахля ибн Хишама. И свидетельствую Аллахом, что я видел их всех мёртвыми разлагающимися на солнце, так как тот день был очень жарким»
Передают со слов ‘Абдуллаха, что он столкнулся с Абу Джахлем, когда тот был на пороге смерти в день Бадра. (И Абу Джахль) сказал: «Здесь только человек, которого вы убили»
Хадис 3962 — Sahih al Bukhari 64:14
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَنْ يَنْظُرُ مَا صَنَعَ أَبُو جَهْلٍ " فَانْطَلَقَ ابْنُ مَسْعُودٍ، فَوَجَدَهُ قَدْ ضَرَبَهُ ابْنَا عَفْرَاءَ حَتَّى بَرَدَ قَالَ آأَنْتَ أَبُو جَهْلٍ قَالَ فَأَخَذَ بِلِحْيَتِهِ. قَالَ وَهَلْ فَوْقَ رَجُلٍ قَتَلْتُمُوهُ أَوْ رَجُلٍ قَتَلَهُ قَوْمُهُ? قَالَ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ أَنْتَ أَبُو جَهْلٍ?
Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «(После завершения битвы при Бадре) Пророк ﷺ спросил: “Кто (пойдёт и) посмотрит, что постигло Абу Джахля?” И (посмотреть на него) отправился Ибн Мас‘уд, увидевший, что его поразили два сына ‘Афра, и он (находится уже при последнем издыхании. ‘Абдуллах ибн Мас‘уд) спросил: “Ты Абу Джахль?” — и схватил его за бороду, а (Абу Джахль) сказал: “Здесь только человек, которого вы убили (или: человек, которого убили его соплеменники)”»
Сообщается со слов Кайса ибн ‘Убада, что ‘Али ибн Аби Талиб, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я буду первым, кто опустится на колени пред Милостивым, дабы вести тяжбу в Судный день». Кайс ибн ‘Убад сказал: «Это о них был ниспослан аят: “Вот две тяжущиеся группы, которые препирались относительно своего Господа” (сура “аль-Хадж”, аят 19). Он сказал: “Это те, которые участвовали в поединках в день битвы при Бадре: Хамза, ‘Али и ‘Убайда (или: Абу ‘Убайда ибн аль-Харис) и Шейба ибн Раби’а, ‘Утба ибн Раби’а и аль-Валид ибн Утба”»
Сообщается, что Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, сказал: «Аят, в котором говориться: “Вот две тяжущиеся группы, которые препирались относительно своего Господа” (сура “аль-Хадж”, аят 19), был ниспослан в отношении шестерых курайшитов: ‘Али, Хамзы, ‘Убайда ибн аль-Хариса, Шейбы ибн Раби’а, ‘Утбы ибн Раби’а и аль-Валида ибн Утба»
Хадис 3967 — Sahih al Bukhari 64:20
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ـ كَانَ يَنْزِلُ فِي بَنِي ضُبَيْعَةَ وَهْوَ مَوْلًى لِبَنِي سَدُوسَ ـ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه فِينَا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ {هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ }
Сообщается со слов Кайса ибн ‘Убада, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «Этот аят был ниспослан относительно нас: “Вот две тяжущиеся группы, которые препирались относительно своего Господа” (сура “аль-Хадж”, аят 19)»
Хадис 3968 — Sahih al Bukhari 64:21
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ يُقْسِمُ لَنَزَلَتْ هَؤُلاَءِ الآيَاتُ فِي هَؤُلاَءِ الرَّهْطِ السِّتَّةِ يَوْمَ بَدْرٍ. نَحْوَهُ.
Сообщается, что Кайс ибн ‘Убада сказал: «Я слышал, как Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, клялся, что те аяты были ниспосланы относительно тех шестерых человек, в день Бадра»