Qurani·قرآني
Français

Le Commentaire prophétique du Coran (tafsîr du Prophète (paix et bénédictions sur lui))

504 hadiths · #4474–4977

Hadith 4844 — Sahih al Bukhari 65:365
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ سِيَاهٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ أَتَيْتُ أَبَا وَائِلٍ أَسْأَلُهُ فَقَالَ كُنَّا بِصِفِّينَ فَقَالَ رَجُلٌ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُدْعَوْنَ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ عَلِيٌّ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ اتَّهِمُوا أَنْفُسَكُمْ فَلَقَدْ رَأَيْتُنَا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ ـ يَعْنِي الصُّلْحَ الَّذِي كَانَ بَيْنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالْمُشْرِكِينَ ـ وَلَوْ نَرَى قِتَالاً لَقَاتَلْنَا، فَجَاءَ عُمَرُ فَقَالَ أَلَسْنَا عَلَى الْحَقِّ وَهُمْ عَلَى الْبَاطِلِ أَلَيْسَ قَتْلاَنَا فِي الْجَنَّةِ وَقَتْلاَهُمْ فِي النَّارِ قَالَ ‏"‏ بَلَى ‏"‏‏.‏ قَالَ فَفِيمَ أُعْطِي الدَّنِيَّةَ فِي دِينِنَا، وَنَرْجِعُ وَلَمَّا يَحْكُمِ اللَّهُ بَيْنَنَا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَلَنْ يُضَيِّعَنِي اللَّهُ أَبَدًا ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ مُتَغَيِّظًا، فَلَمْ يَصْبِرْ حَتَّى جَاءَ أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ أَلَسْنَا عَلَى الْحَقِّ وَهُمْ عَلَى الْبَاطِلِ قَالَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ إِنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَنْ يُضَيِّعَهُ اللَّهُ أَبَدًا‏.‏ فَنَزَلَتْ سُورَةُ الْفَتْحِ‏.‏
Rapporté par Habib bin Abi Thabit : Je suis allé voir Abu Wail pour l’interroger au sujet de ceux qui s’étaient rebellés contre `Ali. Abu Wail a dit : « Nous étions à Siffin (une ville sur les rives de l’Euphrate, où a eu lieu la bataille entre `Ali et Muawiya). Un homme a dit : ‘Serez-vous du côté de ceux qui sont appelés à consulter le Livre d’Allah (pour régler le différend) ?’ `Ali a répondu : ‘Oui, je suis d’accord pour régler la question à la lumière du Coran.’ Certains ont contesté l’accord de `Ali et voulaient se battre. Sahl bin Hunaif a alors dit : ‘Blâmez-vous ! Je me souviens que, le jour d’Al-Houdaybiya (lors du traité de paix entre le Prophète (ﷺ) et les païens de Quraish), si on nous avait permis de nous battre, nous l’aurions fait. À ce moment, `Umar est venu voir le Prophète et a dit : “Ne sommes-nous pas sur la bonne voie et eux (les païens) dans l’erreur ? Nos morts n’iront-ils pas au Paradis et les leurs en Enfer ?” Le Prophète a répondu : “Oui.” `Umar a insisté : “Alors pourquoi devrions-nous laisser notre religion être rabaissée et repartir avant qu’Allah ait tranché entre nous ?” Le Prophète (ﷺ) a dit : “Ô fils d’Al-Khattab ! Je suis sans aucun doute le Messager d’Allah (ﷺ) et Allah ne m’abandonnera jamais.” `Umar est alors parti, contrarié, et il était si impatient qu’il est allé voir Abu Bakr et lui a dit : “Ô Abu Bakr ! Ne sommes-nous pas sur la bonne voie et eux dans l’erreur ?” Abu Bakr a répondu : “Ô fils d’Al-Khattab ! Il est le Messager d’Allah (ﷺ), et Allah ne l’abandonnera jamais.” Ensuite, la sourate Al-Fath (La Victoire) a été révélée. »
Hadith 4845 — Sahih al Bukhari 65:366
حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ بْنِ جَمِيلٍ اللَّخْمِيُّ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ كَادَ الْخَيِّرَانِ أَنْ يَهْلِكَا ـ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ رَفَعَا أَصْوَاتَهُمَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ عَلَيْهِ رَكْبُ بَنِي تَمِيمٍ، فَأَشَارَ أَحَدُهُمَا بِالأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ أَخِي بَنِي مُجَاشِعٍ، وَأَشَارَ الآخَرُ بِرَجُلٍ آخَرَ ـ قَالَ نَافِعٌ لاَ أَحْفَظُ اسْمَهُ ـ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعُمَرَ مَا أَرَدْتَ إِلاَّ خِلاَفِي‏.‏ قَالَ مَا أَرَدْتُ خِلاَفَكَ‏.‏ فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا فِي ذَلِكَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ‏}‏ الآيَةَ‏.‏ قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ فَمَا كَانَ عُمَرُ يُسْمِعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ هَذِهِ الآيَةِ حَتَّى يَسْتَفْهِمَهُ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ ذَلِكَ عَنْ أَبِيهِ، يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ‏.‏
Rapporté par Ibn Abi Mulaika : Les deux hommes vertueux étaient sur le point d’être ruinés. Il s’agissait d’Abu Bakr et de `Umar qui avaient élevé la voix en présence du Prophète (ﷺ) lorsqu’une délégation de Bani Tamim est venue le voir. L’un des deux a proposé Al-Aqra’ bin Habeas, le frère de Bani Mujashi, comme gouverneur, tandis que l’autre a proposé quelqu’un d’autre. (Nafi`, le sous-narrateur, a dit : Je ne me souviens plus de son nom.) Abu Bakr a dit à `Umar : « Tu ne veux que me contredire ! » `Umar a répondu : « Je n’avais pas l’intention de te contredire. » Ils se sont disputés et leurs voix sont devenues fortes, alors Allah a révélé : « Ô vous qui croyez ! N’élevez pas vos voix au-dessus de celle du Prophète. » (49.2) Ibn Az-Zubair a dit : « Depuis la révélation de ce verset, `Umar parlait si bas que le Prophète (ﷺ) devait lui demander de répéter ses paroles. » Mais Ibn Az-Zubair n’a pas dit la même chose à propos de son grand-père maternel (c’est-à-dire Abu Bakr)
Hadith 4846 — Sahih al Bukhari 65:367
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ أَنْبَأَنِي مُوسَى بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم افْتَقَدَ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا أَعْلَمُ لَكَ عِلْمَهُ‏.‏ فَأَتَاهُ فَوَجَدَهُ جَالِسًا فِي بَيْتِهِ مُنَكِّسًا رَأْسَهُ فَقَالَ لَهُ مَا شَأْنُكَ‏.‏ فَقَالَ شَرٌّ‏.‏ كَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ، وَهْوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ‏.‏ فَأَتَى الرَّجُلُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَالَ كَذَا وَكَذَا ـ فَقَالَ مُوسَى ـ فَرَجَعَ إِلَيْهِ الْمَرَّةَ الآخِرَةَ بِبِشَارَةٍ عَظِيمَةٍ فَقَالَ ‏ "‏ اذْهَبْ إِلَيْهِ فَقُلْ لَهُ إِنَّكَ لَسْتَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَلَكِنَّكَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏
Rapporté par Anas bin Malik : Le Prophète (ﷺ) ne voyait plus Thabit bin Qais depuis un moment (alors il s’est renseigné à son sujet). Un homme a dit : « Ô Messager d’Allah ! Je vais t’apporter de ses nouvelles. » Il est donc allé voir Thabit et l’a trouvé assis chez lui, la tête baissée. L’homme lui a demandé : « Qu’as-tu ? » Thabit a répondu que c’était une mauvaise affaire, car il avait l’habitude d’élever la voix au-dessus de celle du Prophète (ﷺ) et pensait que toutes ses bonnes actions étaient annulées, se considérant comme l’un des gens du Feu. L’homme est alors retourné voir le Prophète (ﷺ) et lui a rapporté les paroles de Thabit. (Musa bin Anas) a dit : L’homme est revenu vers Thabit avec une grande bonne nouvelle. Le Prophète (ﷺ) lui a dit : « Retourne vers lui et dis-lui : “Tu n’es pas du nombre des gens du Feu, mais du nombre des gens du Paradis.” »
Hadith 4847 — Sahih al Bukhari 65:368
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُمْ أَنَّهُ، قَدِمَ رَكْبٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَمِّرِ الْقَعْقَاعَ بْنَ مَعْبَدٍ‏.‏ وَقَالَ عُمَرُ بَلْ أَمِّرِ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا أَرَدْتَ إِلَى ـ أَوْ إِلاَّ ـ خِلاَفِي‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ مَا أَرَدْتُ خِلاَفَكَ‏.‏ فَتَمَارَيَا حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا، فَنَزَلَ فِي ذَلِكَ ‏{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَىِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ‏}‏ حَتَّى انْقَضَتِ الآيَةُ‏.‏
Rapporté par `Abdullah bin Az-Zubair : Un groupe de Bani Tamim est venu voir le Prophète (et lui a demandé de leur nommer un gouverneur). Abu Bakr a dit : « Nomme Al-Qaqa bin Mabad. » `Umar a dit : « Nomme Al-Aqra’ bin Habeas. » Alors Abu Bakr a dit (à `Umar) : « Tu ne veux que me contredire ! » `Umar a répondu : « Je n’avais pas l’intention de te contredire ! » Ils se sont disputés jusqu’à ce que leurs voix deviennent fortes. C’est alors que le verset suivant a été révélé : « Ô vous qui croyez ! Ne devancez pas... »
Hadith 4848 — Sahih al Bukhari 65:369
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيٌّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يُلْقَى فِي النَّارِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ‏.‏ حَتَّى يَضَعَ قَدَمَهُ فَتَقُولُ قَطِ قَطِ ‏"‏‏.‏
Rapporté par Anas : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Les gens seront jetés dans le Feu (de l’Enfer) et il dira : “Y en a-t-il encore ?” (50.30) jusqu’à ce qu’Allah pose Son Pied dessus et alors il dira : “Qati ! Qati ! (Assez ! Assez !)” »
Hadith 4849 — Sahih al Bukhari 65:370
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ الْحِمْيَرِيُّ، سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَفَعَهُ وَأَكْثَرُ مَا كَانَ يُوقِفُهُ أَبُو سُفْيَانَ ‏ "‏ يُقَالُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ فَيَضَعُ الرَّبُّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَدَمَهُ عَلَيْهَا فَتَقُولُ قَطِ قَطِ ‏"‏‏.‏
Rapporté par Abu Huraira : (le Prophète (ﷺ) a dit) « Il sera dit à l’Enfer : ‘Es-tu rempli ?’ Il dira : ‘Y en a-t-il encore ?’ Alors Allah posera Son Pied dessus, et il dira : ‘Qati ! Qati ! (Assez ! Assez !)’ »
Hadith 4850 — Sahih al Bukhari 65:371
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَحَاجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ النَّارُ أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ‏.‏ وَقَالَتِ الْجَنَّةُ مَا لِي لاَ يَدْخُلُنِي إِلاَّ ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ‏.‏ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لِلْجَنَّةِ أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي‏.‏ وَقَالَ لِلنَّارِ إِنَّمَا أَنْتِ عَذَابٌ أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي‏.‏ وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا مِلْؤُهَا، فَأَمَّا النَّارُ فَلاَ تَمْتَلِئُ حَتَّى يَضَعَ رِجْلَهُ فَتَقُولُ قَطٍ قَطٍ قَطٍ‏.‏ فَهُنَالِكَ تَمْتَلِئُ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ، وَلاَ يَظْلِمُ اللَّهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْ خَلْقِهِ أَحَدًا، وَأَمَّا الْجَنَّةُ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُنْشِئُ لَهَا خَلْقًا ‏"‏‏.‏
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Le Paradis et le Feu (l’Enfer) ont discuté. L’Enfer a dit : “J’ai reçu le privilège d’accueillir les orgueilleux et les tyrans.” Le Paradis a dit : “Qu’ai-je donc ? Pourquoi seuls les faibles et les humbles entrent-ils chez moi ?” Alors Allah a dit au Paradis : “Tu es Ma Miséricorde que J’accorde à qui Je veux parmi Mes serviteurs.” Puis Allah a dit au Feu : “Tu es Mon châtiment par lequel Je punis qui Je veux parmi Mes serviteurs. Et chacun de vous sera rempli.” Quant au Feu, il ne sera pas rempli jusqu’à ce qu’Allah pose Son Pied dessus, alors il dira : “Qati ! Qati !” À ce moment, il sera rempli et ses différentes parties se rapprocheront les unes des autres ; et Allah ne lèse aucune de Ses créatures. Quant au Paradis, Allah créera une nouvelle création pour le remplir. »
Hadith 4851 — Sahih al Bukhari 65:372
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا لَيْلَةً مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا، لاَ تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ‏}‏
Rapporté par Jarir bin `Abdullah : Nous étions en compagnie du Prophète (ﷺ) lors d’une nuit de pleine lune (le quatorzième jour du mois lunaire), et il a regardé la lune et a dit : « Vous verrez votre Seigneur comme vous voyez cette lune, et vous n’aurez aucune difficulté à Le regarder. Donc, celui qui le peut, qu’il ne manque pas la prière avant le lever du soleil (la prière du Fajr) et avant son coucher (la prière du `Asr). » Puis le Prophète (ﷺ) a récité : « Et célèbre les louanges de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant son coucher... »
Hadith 4852 — Sahih al Bukhari 65:373
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَمَرَهُ أَنْ يُسَبِّحَ، فِي أَدْبَارِ الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا‏.‏ يَعْنِي قَوْلَهُ ‏{‏وَأَدْبَارَ السُّجُودِ‏}‏
Rapporté par Mujahid : Ibn `Abbas a dit : « Allah a ordonné à Son Prophète de célébrer les louanges d’Allah après chaque prière. » Il fait référence à Sa parole : « Après les prières... »
Hadith 4853 — Sahih al Bukhari 65:374
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَشْتَكِي فَقَالَ ‏ "‏ طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ، وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ‏"‏‏.‏ فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ يَقْرَأُ بِالطُّورِ وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ‏.‏
Rapporté par Um Salama رضي الله عنها : Je me suis plainte au Messager d’Allah (ﷺ) d’être malade, alors il m’a dit : « Fais le Tawaf (autour de la Ka`ba à La Mecque) à dos de monture, derrière les gens (qui font le Tawaf à pied). » J’ai donc fait le Tawaf pendant que le Messager d’Allah (ﷺ) priait à côté de la Ka`ba et récitait : « Par la montagne (du Sinaï) et par un Livre écrit... »
← Précédent Retour à la collection Suivant →

Seuls les hadiths de grade Sahih et Hasan sont affichés.