Qurani·قرآني
Português

Ninguém tem o direito de ser adorador além de Allah, somente Ele. À Ele pertence — Adhkar Após a Oração

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ
Transliteração: Laa ilaaha illallaahu wahdahu laa shareeka lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa huwa 'alaa kulli shay'in qadeer. Allaahumma laa maani'a limaa a'tayt, wa laa mu'tiya limaa mana't, wa laa yanfa'u dhal-jaddi minkal-jadd
Tradução: Ninguém tem o direito de ser adorador além de Allah, somente Ele. À Ele pertence a soberania e o louvor, e Ele é capaz de todas as coisas. Ó Allah, ninguém pode impedir o que Tu dás, ninguém pode dar o que Tu reténs, e nenhuma riqueza ou poder podem beneficiar alguém contra Ti.
Referência: Bukhari 1:255, Muslim 593
Voltar à categoria Abrir no app Qurani