Са‘ид ибн Джубайр передаёт: «Мы покинули ‘Арафат вместе с Ибн ‘Умаром, и, когда мы дошли до Муздалифы, он совершил с нами закатную /магриб/ и вечернюю /‘иша/ молитвы с одним икаматом в три и в два рак‘ата соответственно. После завершения молитвы Ибн ‘Умар сказал нам: “Так совершал с нами молитву Посланник Аллаха ﷺ в этом месте”»
Саляма ибн Кухайль передаёт: Я видел, как Са‘ид ибн Джубайр остановился в Муздалифе и совершил закатную молитву /магриб/ в три рак‘ата и вечернюю молитву /‘иша/ в два рак‘ата, а потом сказал: «Я видел, как Ибн ‘Умар делал то же самое в том же месте и говорил: “Я видел, как Посланник Аллаха ﷺ делал то же самое в том же месте”»
Аш‘ас ибн Суляйм передаёт: «Я отправился вместе с Ибн ‘Умаром с ‘Арафата в Муздалифу, и он не переставал возвеличивать Аллаха и свидетельствовать о Его единственности, пока мы не добрались до Муздалифы. Там он произнёс азан и икамат [или: велел кому-то произнести азан и икамат] и совершил с нами закатную молитву /магриб/ в три рак‘ата, а потом посмотрел на нас и сказал: “Молитва!” Затем он совершил с нами вечернюю молитву /‘иша/ в два рак‘ата, а потом велел принести ему его ужин»
Хадис 1934 — Sunan Abu Dawud 11:214
СахихСахихСахих Bukhari (1682) Sahih Muslim (1289)
Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я никогда не видел, чтобы Посланник Аллаха ﷺ совершал молитву в иное время, кроме отведённого для неё, если не считать пребывания в Муздалифе. Там он соединял закатную /магриб/ и вечернюю /‘иша/ молитвы. А утреннюю молитву /фаджр/ на следующий день он совершал раньше обычного»
Передаётся от ‘Али, да будет доволен им Аллах, что утром Пророк ﷺ остановился в Кузахе и сказал: «Это Кузах, и это место стояния, однако вся Муздалифа является местом стояния, и я зарезал жертвенный скот здесь, однако вся Мина является местом жертвоприношения. Режьте свой скот у своей поклажи»
Джабир, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт слова Пророка ﷺ о том, что, когда он стоял на ‘Арафате, он сказал: «Я встал вот здесь, однако весь ‘Арафат является местом стояния [, за исключением долины ‘Урана]. И я встал вот здесь, однако вся Муздалифа является местом стояния [, кроме долины Мухассир]. И я зарезал жертвенный скот вот здесь, однако вся Мина является местом жертвоприношения. И режьте [жертвенных животных] возле вашей поклажи»
Передаётся от Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Весь ‘Арафат является местом стояния. Вся Мина является местом жертвоприношения. Вся Муздалифа является местом стояния. И все ущелья Мекки являются дорогами и местом жертвоприношения»
Хадис 1938 — Sunan Abu Dawud 11:218
СахихСахихСахих Bukhari (3838)
حَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ لاَ يُفِيضُونَ حَتَّى يَرَوُا الشَّمْسَ عَلَى ثَبِيرٍ فَخَالَفَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَفَعَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ .
‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Во времена невежества люди не уходили (из Муздалифы), пока не видели солнце над Сабиром. А Пророк ﷺ поступил наперекор им и ушёл до того, как солнце взойдёт»
Хадис 1939 — Sunan Abu Dawud 11:219
СахихСахихСахихСахих Bukhari (1678) Sahih Muslim (1293)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ أَنَا مِمَّنْ، قَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ فِي ضَعَفَةِ أَهْلِهِ .
Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Я был одним из тех, кого Посланник Аллаха ﷺ отослал в ночь Муздалифы вместе со слабыми из числа своих родных»
Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передает: «Посланник Аллаха ﷺ отправил нас, мальчиков из бану ‘абдульмутталиб, прежде остальных на ослах в ночь Муздалифы. При этом он похлопал нас по бёдрам, приговаривая: “Сыночки мои, не бросайте камешки, пока не взойдёт солнце!”»