Передаётся от жены Пророка ﷺ Умм Саляма, да будет доволен ею Аллах, что она слышала, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Кто совершит хадж или ‘умру, проделав путь от мечети Аль-Акса до Заповедной мечети, тому простятся его прошлые и будущие прегрешения (или: Рай станет для него обязательным)». Передатчик ‘Абдуллах не мог точно сказать, как именно было сказано. Абу Дауд сказал: «Да помилует Аллах Ваки, который, отправляясь в Мекку, вступил в состояние ихрама от Бейт аль-Макдис»
Аль-Харис ибн ‘Амр ас-Сахми, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я пришёл к Посланнику Аллаха ﷺ когда он был в Мине или на ‘Арафате. А люди подходили к нему. Когда приходили бедуины, они, увидев его лицо, говорили: “Это благодатное лицо!” И Посланник Аллаха ﷺ сделал микатом жителей Ирака Зат-‘Ирк»
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Асма бинт ‘Умайс родила Мухаммада ибн Абу Бакра в Аш-Шаджаре (место близ Зу-ль-Хуляйфы), и Посланник Аллаха ﷺ велел Абу Бакру передать ей, что она должна совершить большое омовение /гъусль/ и объявить о своём намерении совершить хадж»
Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк ﷺ сказал: «Женщины, у которых менструация или послеродовое кровотечение, при прибытии в микат должны совершить большое омовение, войти в состояние ихрама и исполнить все обряды, кроме обхода вокруг Каабы»
Хадис 1745 — Sunan Abu Dawud 11:25
СахихСахихСахихСахих Bukhari (1539) Sahih Muslim (1189)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لإِحْرَامِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ وَلإِحْلاَلِهِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ .
Передаётся от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что она умащала благовониями Посланника Аллаха ﷺ перед его облачением в ихрам, а также когда он вышел из состояния ихрама перед совершением обхода вокруг Каабы
Хадис 1746 — Sunan Abu Dawud 11:26
СахихСахихСахих Muslim (1190)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الْمِسْكِ فِي مَفْرِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ .
Передаётся от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что она сказала: «Я и сейчас как будто вижу блеск благовоний на проборе Посланника Аллаха ﷺ облачённого в ихрам»
Хадис 1747 — Sunan Abu Dawud 11:27
СахихСахихСахихСахих Bukhari (1540) Sahih Muslim (1184)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ - عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ مُلَبِّدًا .
Салим передаёт от своего отца (‘Абдуллаха ибн Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом): «Я слышал, как Пророк ﷺ произносил тальбию, и волосы его при этом были склеены камедью»
Хадис 1748 — Sunan Abu Dawud 11:28
ДаифДаифДаифДаиф
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَبَّدَ رَأْسَهُ بِالْعَسَلِ .
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк ﷺ склеивал волосы мёдом
Хадис 1749 — Sunan Abu Dawud 11:29
ХасанХасанХасанХасан
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، - الْمَعْنَى - قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي نَجِيحٍ - حَدَّثَنِي مُجَاهِدٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَهْدَى عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فِي هَدَايَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَلاً كَانَ لأَبِي جَهْلٍ فِي رَأْسِهِ بُرَةُ فِضَّةٍ . قَالَ ابْنُ مِنْهَالٍ بُرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ زَادَ النُّفَيْلِيُّ يَغِيظُ بِذَلِكَ الْمُشْرِكِينَ .
Передаётся от ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что в день Худайбии среди жертвенных верблюдов Посланника Аллаха ﷺ был верблюд, ранее принадлежавший Абу Джахлю, с серебряным [или: золотым] кольцом в носу его взяли, чтобы позлить язычников
Хадис 1750 — Sunan Abu Dawud 11:30
СахихСахихСахихСахих
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَحَرَ عَنْ آلِ مُحَمَّدٍ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بَقَرَةً وَاحِدَةً .
Передаётся от жены Пророка ﷺ ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ зарезал от семейства Мухаммада ﷺ в прощальном хадже одну корову